MANDATE-HOLDERS in Russian translation

мандатарии
mandate holders
mandate-holders
mandateholders
обладатели мандатов
mandate holders
mandate-holders
mandateholders
держателями мандатов
mandate holders
mandate-holders
мандатариев
mandate holders
mandate-holders
mandateholders
of special procedures mandate holders
мандатариями
mandate holders
mandate-holders
mandateholders
procedures
мандатариям
mandate holders
mandate-holders
обладателями мандатов
mandate holders
mandate-holders
mandateholders
обладателей мандатов
mandate holders
mandate-holders
mandateholders
обладателей мандата
mandate-holders
mandate holders
держателей мандатов
mandate holders
mandate-holders
держатели мандатов

Examples of using Mandate-holders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those developments would offer fresh perspectives for interaction between special procedures mandate-holders and the Committee.
Такие изменения откроют новые перспективы для сотрудничества между мандатариями специальных процедур и Комитетом.
Exchange of experiences and information among special procedures mandate-holders.
Обмен опытом и информацией между обладателями мандатов специальных процедур.
Prior to assuming their functions, mandate-holders shall make the following solemn declaration in writing.
До начала осуществления своих функций мандатарии делают в письменном виде следующее торжественное заявление.
It was sent to all mandate-holders for their comments.
Он был разослан всем мандатариям, с тем чтобы они представили по нему свои замечания.
Human rights and the mandate-holders invited to attend the eleventh meeting.
Человека и обладателей мандата, приглашенных на одиннадцатое совещание.
Special procedures mandate-holders and chairpersons.
Обладателей мандатов специальных процедур и.
objective requirements for eligible candidates for mandate-holders.
объективные требования к приемлемым кандидатам на должности мандатариев.
In the fulfilment of their mandate, mandate-holders are accountable to the Council.
При выполнении своего мандата мандатарии подотчетны Совету.
Consider issuing a standing invitation to all Special Procedures mandate-holders(Brazil);
Рассмотреть вопрос о предоставлении постоянного приглашения мандатариям специальных процедур( Бразилия);
Ensuring accountability is the responsibility of all actors, both mandate-holders and Governments.
Обеспечение отчетности является обязанностью всех участников, как держателей мандатов, так и правительств.
Participants discussed the draft revised manual of special procedures mandate-holders.
Участники обсудили проект пересмотренного Руководства для мандатариев специальных процедур.
other mandate-holders and other relevant stakeholders.
УВКПЧ, другие мандатарии и иные соответствующие заинтересованные стороны.
The mandate-holders should supervise any substantive communications with Governments,
Держатели мандатов должны координировать любые существенные сообщения с правительствами
Consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate-holders(Republic of Korea);
Рассмотреть вопрос о предоставлении постоянно действующего приглашения всем мандатариям специальных процедур( Республика Корея);
And other mandate-holders invited to attend the.
По правам человека и других мандатариев, приглашенных.
NGOs were repeatedly invited to assist mandate-holders in disseminating their reports and findings.
Неправительственным организациям неоднократно предлагалось содействовать обладателям мандатов в распространении их докладов и выводов.
Mandate-holders needed to respond to these and other general concerns.
Обладателям мандатов необходимо реагировать на заявления подобного характера.
Criteria for mandate-holders, such as qualification, independence, impartiality.
Критерии, предъявляемые к держателям мандатов, например квалификация, независимость, беспристрастность.
Mandate-holders noted the importance of disseminating information about their work.
Обладатели мандата указали на важность распространения информации об их работе.
To request the Secretariat to circulate to mandate-holders the e-mail addresses of all mandate-holders;.
Просить секретариат рассылать обладателям мандата адреса электронной почты всех обладателей мандата;.
Results: 483, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Russian