MANY SPEAKERS EXPRESSED in Russian translation

['meni 'spiːkəz ik'sprest]
['meni 'spiːkəz ik'sprest]
многие выступавшие выразили
many speakers expressed
многие ораторы выразили
many speakers expressed
многие выступавшие высказались
many speakers expressed
многие выступавшие высказали
many speakers expressed
многие ораторы высказались
многие ораторы заявили
many speakers said
many speakers expressed
многие выступающие заявили
многие ораторы выражали
many speakers expressed
многие ораторы высказали

Examples of using Many speakers expressed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many speakers expressed appreciation to the Secretariat for its contribution to the preparations for the session
Многие выступавшие выразили признательность Секретариату за его вклад в подготовку этой сессии
Many speakers expressed the view that the Conference of the Parties needed to articulate its relationship with the Commission on Crime Prevention
Многие выступавшие выразили мнение о том, что Конференции Участников необходимо четко определить свои отношения с Комиссией по предупреждению преступности
Many speakers expressed the view that improved global economic governance
Многие ораторы выразили мнение, что совершенствование управления мировой экономикой
Many speakers expressed support for innovative financing mechanisms which would complement ODA
Многие выступавшие высказались в поддержку новых механизмов финансирования, которые будут дополнять ОПР
Many speakers expressed concern regarding the challenges posed by the trafficking of cannabis in the African continent as reflected in the UNODC World Drug Report 2011
Многие выступавшие выразили обеспокоенность в связи с проблемами, создаваемыми незаконным оборотом каннабиса на африканском континенте, о которых говорится во Всемирном докладе ЮНОДК о
However, many speakers expressed concern about recent trends in the future trajectory of and the current distribution, volume, effectiveness and conditionality of aid.
Тем не менее многие ораторы выразили обеспокоенность по поводу наблюдаемых в последнее время тенденций в отношении будущих направлений оказания помощи и ее нынешнего распределения, а также ее объема, эффективности и условий, с которыми сопряжено ее предоставление.
Many speakers expressed support for the slogan"The UN works",
Многие выступавшие высказались в поддержку лозунга<<
Many speakers expressed appreciation for advances made by the funds
Многие ораторы выразили удовлетворение успехами, достигнутыми фондами
the work of the Organization, many speakers expressed a desire to see the United Nations move from setting objectives to a new phase of implementing them.
также работы Организации многие выступавшие высказали пожелание, чтобы Организация Объединенных Наций перешла от постановки задач к новому этапу их решения.
Many speakers expressed support for all initiatives aimed at reviewing
Многие ораторы высказались в поддержку всех инициатив, касающихся пересмотра
Many speakers expressed serious concerns regarding the significant increase in the production,
Многие ораторы выразили серьезную обеспокоенность по поводу значительного увеличения производства,
Many speakers expressed support for all initiatives aimed at reviewing
Многие ораторы высказались в поддержку всех инициатив, касающихся пересмотра
Many speakers expressed the view that employment creation should constitute a critical element of the national development strategy,
Многие ораторы высказали мнение, что создание рабочих мест должно стать важнейшим элементом национальной стратегии развития,
Fourth, since improvements in health depend on multi-pronged strategies, many speakers expressed their commitment to strengthening health systems;
В-четвертых, поскольку укрепление здоровья зависит от комплексных стратегий, многие ораторы выражали свою приверженность укреплению своих систем здравоохранения;
During the general debate in the Assembly at this session, we noted that many speakers expressed the hope that there would be no excessive delay in taking the decisions necessary to complete the reform process in the United Nations.
В ходе общих прений на нынешней сессии Ассамблеи мы отметили, что многие ораторы выражали надежду на то, что в принятии решений, необходимых для завершения процесса реформ в Организации Объединенных Наций, чрезмерных задержек не будет.
status of implementation and tasks ahead", many speakers expressed deep concern about the impact of the highly fragile and uncertain global economic situation on trade, capital flows and growth.
ход осуществления и будущие задачи>> многие ораторы выражали глубокую озабоченность по поводу воздействия чрезвычайно неустойчивой и неопределенной глобальной экономической ситуации на торговлю, потоки капиталов и рост.
Many speakers expressed their support for the Vienna Declaration
Многие ораторы заявляли о своей поддержке Венской декларации
Many speakers expressed support for various aspects of UNHCR's reform efforts,
Многие из выступавших высказались в поддержку различных направлений реформирования УВКБ,
A great many speakers expressed concern over the current trend in the Council of organizing thematic debates on topics falling under the competence of other principal organ
Значительное число выступавших выражали озабоченность в связи с нынешней тенденцией в Совете, которая состоит в проведении тематических дискуссий по вопросам, относящимся к компетенции другого главного органа,
Many speakers expressed concern that out of the total expenditures on technical cooperation,
Многие выступавшие выразили обеспокоенность по поводу того, что доля расходов,
Results: 55, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian