MAY IMMEDIATELY in Russian translation

[mei i'miːdiətli]
[mei i'miːdiətli]
может немедленно
can immediately
may immediately
может незамедлительно
can immediately
may immediately
вправе немедленно
may immediately
могут сразу же
can immediately
may immediately
мая непосредственно
вправе незамедлительно

Examples of using May immediately in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
environmental constraints to ensure that ships in distress may immediately go to a place of refuge subject to certification by the competent authority.
по обеспечению того, чтобы терпящие бедствие суда могли незамедлительно проследовать в место убежища по выполнении компетентным органом соответствующего освидетельствования.
detainees immediately to court, so that judges may immediately act upon it.
с тем чтобы судьи могли незамедлительно принять на ее основании надлежащие меры.
the person may immediately leave the hospital
то соответствующее лицо может сразу же покинуть больницу
officials authorized by internal affairs agencies may deprive an accused person of his liberty even without the ruling of the misdemeanours judge and may immediately bring him before the misdemeanours judge.
компетентные сотрудники органов внутренних дел вправе подвергнуть обвиняемого лишению свободы даже без санкции судьи по делам мисдиминора и могут незамедлительно доставить его к судье по делам мисдиминора.
agree that GPRO may immediately deactivate or delete your account
что GPRO может незамедлительно деактивировать или удалить вашу учетную запись
The Bank may immediately debit the amount returned to the Account Holder on the basis of Clause 65.2 from their Account
Сумму, возвращенную собственнику на основании пункта 65. 2, банк может незамедлительно снять со счета или карты,
the guardianship and custody body may immediately remove the child from the parents
его здоровью орган опеки и попечительства вправе немедленно отобрать ребенка у родителей
At any time after admission, any detainee may immediately inform the lawyer of his choice and his family members
С момента поступления в центр каждое задержанное лицо вправе незамедлительно сообщить адвокату по своему выбору
The Bank may immediately amend the General Terms and Conditions, the Service Terms
Банк вправе незамедлительно в одностороннем порядке вносить поправки в Общие условия,
acknowledge and agree that we may immediately deactivate or delete your Account
также признаете и соглашаетесь, что мы можем немедленно деактивировать или удалить Ваш аккаунт
Yes, by entering an arbitration clause the parties may immediately agree on the number of arbitrators,
Да, формулируя арбитражную оговорку стороны могут сразу договориться о количестве арбитров,
The briefing session that will be organized on the morning of 18 May immediately before the 1998 plenary session will be organized by the ECE Regional Adviser in Statistics.
европейских статистиков Информационное заседание, которое будет проведено в первой половине дня 18 мая непосредственно перед началом работы пленарной сессии 1998 года, будет организовано Региональным советником по статистике ЕЭК.
the applicant may immediately thereafter commence proceedings in the[name of the independent body]
это лицо может сразу же после этого ходатайствовать об открытии производства в[ название независимого органа]
if the applicant is dissatisfied with the decision so notified, the applicant may immediately thereafter commence proceedings in the[name of independent body]
ходатайствующее лицо не удовлетворено доведенным надлежащим образом до его сведения решением, оно может сразу же после этого ходатайствовать об открытии производства в[ наименование независимого органа]
social assessment where at establishing the disability he may immediately apply for other kinds of services at local
обратиться в отдел МСЭ, где при установлении инвалидности он сразу сможет обратиться за другими видами услуг местного
Once the disease breaks out, it might immediately threaten the whole world.
Как только возникает эпидемия, она способна немедленно стать угрозой для всего мира.
will hold a meeting on 27 May, immediately before the opening ceremony of the Council session.
целях развития( РГ- ОПР) состоится 27 мая, непосредственно перед церемонией открытия сессии Совета.
takes part in the festival"Shokofest" in May, immediately after which does on tour to Germany.
принимает участие в фестивале" Шокофест" в мае, сразу после которого уезжает на гастроли в Германию.
If you hear the term social networking you might immediately think of sites like Facebook and Twitter.
Если вы слышите термин социальные сети вы можете сразу же думать о таких сайтах, как Facebook и Twitter.
with a second shorter meeting in May, immediately after the Health Assembly,
менее продолжительная сессия, проводится в мае, сразу же после Ассамблеи здравоохранения,
Results: 45, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian