ME SHARE in Russian translation

[miː ʃeər]
[miː ʃeər]
мне разделить
me share
мне делить

Examples of using Me share in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She convinced me sharing the code was the right thing to do.
Она убедила меня, что поделиться кодом- правильно.
What about Solarine, the sunsets, you and me sharing a future?
Но… но… А как же соларианские закаты? Ты и я делим будущее?
She was gonna give me shares in the company, she was gonna make me vice president,
Она готова была отдать мне долю в компании, собиралась сделать вице-президентом, а потом все улетучилось,
Thank you for letting me share.
Спасибо, что позволили поделиться.
So thanks for letting me share.
Спасибо, что дали поделиться.
Let me share three key examples.
Позвольте мне привести три важнейших примера.
Thank you for letting me share.
Спасибо, что дали мне высказаться.
Let me share something we experienced in Rudraprayag.
Я хотел бы поделиться с вами впечатлениями, полученными в Рудрапраяге.
Let me share something with you, Jackie.
Позвольте поделиться с вами кое-чем, Джеки.
Let me share with you a few observations in this regard.
Позвольте мне поделиться несколькими замечаниями в этой связи.
Let me share with the Assembly some important aspects of coordination.
Разрешите мне поделиться с Ассамблеей некоторыми соображениями в отношении важных аспектов координации.
Let me share truly joyful
Спешу поделиться с вами воистину радостной
Let me share with the Assembly some of the reasons for that.
Позвольте мне поделиться с Ассамблеей некоторыми из тех причин, по которым это происходит.
Let me share with you a few points that would be worth considering.
Позвольте мне поделиться с вами некоторыми тезисами, которые заслуживают того, чтобы им было уделено какое-то внимание.
On this occasion, let me share a few thoughts with all of you.
В этой связи позвольте мне поделиться со всеми вами некоторыми соображениями.
Let me share with you some reflections on the key aspects of this project.
И с вашего позволения мне хотелось бы поделиться с вами кое-какими соображениями по ключевым аспектам этого проекта.
But let me share with you an article from last week's paper.
Но позвольте мне показать вам статью из газеты за прошлую неделю.
Let me share some aspects of the Task Force's work under the Austrian chairmanship.
Позвольте мне поделиться с вами информацией о некоторых аспектах деятельности Целевой группы, работающей под председательством Австрии.
Let me share with you some of the highlights of our work since 11 July.
Позвольте мне поделиться с вами коекакими примечательными моментами нашей работы с 11 июля.
Let me share with you some remarks of a back-bench participant of the CD negotiations.
Позвольте мне поделиться с вами некоторыми наблюдениями рядового участника переговоров КР.
Results: 1767, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian