MECHANISMS EXIST in Russian translation

['mekənizəmz ig'zist]
['mekənizəmz ig'zist]
существуют механизмы
mechanisms exist
mechanisms were
arrangements are
frameworks exist
в наличии механизмов
mechanisms exist
имеются механизмы
there are mechanisms
had mechanisms
mechanisms exist
действуют механизмы
mechanisms exist
there are mechanisms
существовали механизмы
mechanisms are
mechanisms exist

Examples of using Mechanisms exist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mechanisms exist for soliciting children's
Существуют механизмы для выяснения взглядов детей
It is easier to attract donor funding in areas where the roles are clear and coordination mechanisms exist.
Мобилизовать донорское финансирование проще в тех областях, где роли четко распределены и существуют механизмы координации.
Subparagraph(b)-- What other steps are being taken to prevent the commission of terrorist acts and, in particular, what early warning mechanisms exist to allow exchange of information with other States?
Подпункт( b)-- Какие шаги предпринимаются для предотвращения совершения террористических актов и, в частности, какие существуют механизмы раннего предупреждения, позволяющие производить обмен информацией с другими государствами?
What other steps are being taken to prevent the commission of terrorist acts, and in particular, what early warning mechanisms exist to allow the exchange of information with other States?
Какие другие меры принимаются для предотвращения совершения террористических актов и, в особенности, какие существуют механизмы раннего предупреждения, позволяющие осуществлять обмен информацией с другими государствами?
Subparagraph(b)-- What other steps are being taken to prevent the commission of terrorist acts, and in particular, what early warning mechanisms exist to allow exchange of information with other States?
Подпункт( b)-- Какие другие меры принимаются вами для предотвращения совершения террористических актов и, в частности, какие существуют механизмы раннего предупреждения, позволяющие осуществлять обмен информацией с другими государствами?
Please provide information to the Committee as to what mechanisms exist to ensure compliance with article 3.
Просьба представить Комитету информацию о том, какие существуют механизмы обеспечения соблюдения статьи 3.
Sub-paragraph(b)-- What other steps are being taken to prevent the commission of terrorist acts, and in particular, what early warning mechanisms exist to allow exchange of information with other states?
Подпункт( b)-- Какие другие меры принимаются для предотвращения совершения террористических актов и, в особенности, какие существуют механизмы раннего предупреждения, позволяющие осуществлять обмен информацией с другими государствами?
What other steps are being taken to prevent the commission of terrorist acts, and in particular what early warning mechanisms exist to allow swap over of information with other states?
Какие другие меры предпринимаются для предотвращения совершения террористических актов и, в особенности, какие существуют механизмы раннего предупреждения, позволяющие осуществлять обмен информацией с другими государствами?
In the majority of cases the review is not undertaken automatically, but mechanisms exist that allow the migrant to request it.
В большинстве случаев такой разбор автоматически не предпринимается, но существуют механизмы, позволяющие мигранту ходатайствовать об этом.
Similar mechanisms exist, for instance,
Аналогичные механизмы действуют, например, в Индии,
These mechanisms exist in the global practice of law,
Такие механизмы существуют в мировой практике
These mechanisms exist to strengthen the overall oversight structure of the United Nations system
Эти механизмы существуют для укрепления общей структуры надзора в системе Организации Объединенных Наций
It appears that the countries where such investigative mechanisms exist are the best road traffic safety performers.
Стоит отметить, что страны, где такие исследовательские механизмы существуют, являются лидерами в области обеспечения безопасности дорожного движения.
Identify what mechanisms exist within regional United Nations country teams for the coordination of cross-border initiatives and advocate for national
Выявление того, какие механизмы существуют в рамках региональных страновых групп Организации Объединенных Наций для целей координации трансграничных инициатив
Such mechanisms exist, inter alia,
Такие механизмы существуют, в том числе, в Азербайджане,
They note that coordination and resource-sharing mechanisms exist within some United Nations system organizations.
Они отмечают, что в некоторых организациях системы Организации Объединенных Наций функционируют механизмы координации и совместного использования ресурсов.
has been consistently underfunded, although mechanisms exist for such funding such as CGIAR
постоянно финансируются в недостаточном объеме, хотя существуют механизмы такого финансирования, такие, как КГМСХИ
Assessors should verify that mechanisms exist to ensure adequate sanitation facilities for displaced populations, taking cultural factors,
Члены оценочной группы должны убедиться в наличии механизмов для обеспечения адекватных условий санитарии для перемещенных лиц,
Where coordination mechanisms exist, respondents emphasized that the activities carried out for the Decade allowed organizations with different backgrounds to work together
Там, где действуют механизмы координации, как подчеркивали респонденты, мероприятия, проводимые в рамках Десятилетия, позволили организациям различной
It is also vital to ensure that mechanisms exist on the ground for the effective coordination between the political
Важно также обеспечить, чтобы на местах существовали механизмы эффективной координации между политическим
Results: 72, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian