MENTAL HARM in Russian translation

['mentl hɑːm]
['mentl hɑːm]
психический ущерб
mental harm
psychological damage
психический вред
mental harm
психологический ущерб
psychological damage
psychological harm
mental harm
psychological injury
моральный ущерб
moral damage
non-pecuniary damage
moral injury
moral harm
moral prejudice
mental harm
moral loss
morally damaging
psychological damage
non-material damage
психологический вред
psychological harm
mental harm
psychological damage
психического вреда
mental harm
психического ущерба
mental harm
psychological damage
психологического вреда
psychological harm
mental harm
psychological damage

Examples of using Mental harm in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indirectly cause physical or mental harm to others.
косвенно причинить физический или психический ущерб другим лицам.
It prohibits the infliction of physical or mental harm on prisoners, in keeping with the provision of article 5 of the Universal Declaration of Human Rights
Он запрещает причинение физического или психического вреда заключенным в соответствии с положениями статьи 5 Всеобщей декларации прав человека
may not be subjected to physical or mental harm.
обеспечивалось сохранение их человеческого достоинства и чтобы им не причинялся физический или психологический вред.
The second type of action is"causing serious bodily or mental harm to members of the group.
Вторая категория действий заключается в" причинении серьезного телесного или психического ущерба членам группы" 64.
may not be subjected to physical or mental harm.
обеспечивалось сохранение его человеческого достоинства и чтобы ему не причинялось физического или психического вреда.
which guarantees women protection against practices that causes bodily or mental harm including FGM.
гарантирующей женщинам защиту от практики, которая причиняет физический или психологический вред, в том числе от КЖПО.
may not be subjected to physical or mental harm.
защиты их человеческого достоинства; не допускается причинение им физического или психического вреда.
The Inter-American Court of Human Rights had made decisions on reparation based on such elements as physical or mental harm and lost opportunities in cases of enforced disappearance.
Межамериканский суд по правам человека выносил решения о возмещении на основе таких элементов, как причинение физического или психического ущерба и утраченные возможности, при рассмотрении дел о насильственных исчезновениях.
prohibits the subjection of individuals to physical or mental harm, having stipulated the following constitutional principles and precepts.
запрещает причинение личности физического или психического вреда благодаря следующим конституционным принципам и предписаниям.
the measures used were designed to avoid both physical and mental harm, something that has been verified by several medical examinations of Mr. Saba.
были направлены на то, чтобы не допустить нанесения ему как физического, так и психического ущерба, и в этой связи несколько раз проводился медицинский осмотр г-на Сабы.
In addition, the Appeals Chamber reversed Rukundo's conviction for genocide in relation to causing serious mental harm.
Кроме того, Апелляционная камера изменила приговор Рукундо за геноцид на оправдательный в отношении причинения серьезного психического вреда.
Mrs. VOELSKOW-THIES(Germany) said that the Basic Law forbade the infliction of any bodily or mental harm on anyone incarcerated.
Г-жа ФЕЛЬСКОФ- ТИС( Германия) говорит, что Основной закон запрещает причинение любым заключенным лицам любого физического или психического ущерба.
Jamahiri society also prohibits the infliction of physical or mental harm on the person of a prisoner and condemns the practice
Джамахирийское общество также запрещает нанесение заключенному физического или психологического ущерба и осуждает практику сделок в отношении заключенных
death, mental harm, maldevelopment or deprivation.
смерти, психологическому ущербу, нарушению развития или лишениям.
It was therefore necessary to make serious efforts to protect them from physical and mental harm.
Поэтому необходимо предпринять серьезные усилия по обеспечению их защиты от физического и морального травмирования.
Monetary compensation shall be granted for any damage resulting from an enforced disappearance such as physical or mental harm, lost opportunities,
Денежная компенсация предоставляется за любой ущерб, сопряженный с актом насильственного исчезновения, включая, в частности, физический или психический ущерб, утраченные возможности,
It is prohibited to subject an accused person to degrading treatment or physical or mental harm and he is guaranteed a fair trial by the judiciary, which enjoys full
Запрещается подвергать обвиняемое лицо унижающему достоинство обращению или наносить физический или психический вред; обвиняемому предоставляются гарантии справедливого судебного разбирательства в суде,
Victims of human trafficking have a right to receive compensation from the trafficker for the physical or mental harm suffered at the hands of the trafficker or because they did not receive any payment for their labour or services.
Жертвы торговли людьми имеют право на получение от торговца компенсации за причиненный им торговцем физический или психический ущерб или в связи с непо% лучением платы за свой труд или услуги.
does inflict serious mental harm and very serious psychological,
действительно причиняет серьезный психологический ущерб и весьма серьезный психологический,
from performing any work which exposes them to physical and mental harm, violence and abuse that limit their enjoyment of their right to education;
от выполнения любой работы, которая наносит им физический и психический вред, подвергает насилию и злоупотреблениям, ограничивающим реализацию их права на образование;
Results: 86, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian