MIGHT EXPERIENCE in Russian translation

[mait ik'spiəriəns]
[mait ik'spiəriəns]
могут испытывать
may experience
can experience
may have
may face
may feel
may suffer
can have
may harbour
могут столкнуться
may face
may encounter
could face
may experience
may be confronted
could encounter
may find
are likely to face
are likely to encounter
can confront
можете испытывать
may experience
can feel
can experience
могли испытать
could experience
might experience
можете испытать
can experience
can test
may experience
can try
можете опыта
могут подвергаться
may be subject
may be
can be subjected
may suffer
may experience
can be exposed
may face
may undergo
can suffer
can experience

Examples of using Might experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee members were encouraged to report to the 2010 round of PRESS, and those that might experience difficulties with reporting of actual commitments/disbursements were advised to provide approximations.
Членам Комитета было предложено представить информацию для раунда подготовки ПРЕСС в 2010 году, а тем, кто может испытывать трудности с представлением отчетности о фактических обязательствах/ выделении средств, было рекомендовано представить предварительные данные.
depending on how any individual might measure it; we might experience oneness with ourselves?
в зависимости от того, как человек измеряет время, мы можем испытать единство с самими собой?
the biggest negative effects you might experience is hunger rise
наибольшие негативные последствия Вы могли бы испытать голод повысить,
the most significant side effect you might experience is appetite rise
наиболее значительным побочным эффектом вы могли бы испытать это тягу увеличить
States recognized that least developed and net-food-importing countries might experience negative effects in terms of the availability of adequate supplies of basic foodstuffs from external sources on reasonable terms and conditions.
являющиеся чистыми импортерами продовольствия страны могут испытывать негативные последствия в том, что касается наличия адекватных запасов основных продовольственных продуктов из внешних источников на разумных условиях.
net-food-importing developing countries might experience negative effects in terms of the availability of adequate supplies of basic foodstuffs from external sources on reasonable terms and conditions, including short-term difficulties
выступающие нетто- импортерами продовольствия, могут столкнуться с отрицательными последствиями с точки зрения возможности получения в достаточном объеме из внешних источников на приемлемых условиях продовольственных товаров первой необходимости,
In particular, States parties would be required to present information on the situation with regard to all groups of persons that might experience discrimination, on the steps taken to ensure that discrimination in all its forms was prevented
В частности, государства- участники должны будут представлять информацию о положении всех групп лиц, которые могут подвергаться дискриминации, о мерах, принятых для предотвращения и пресечения всех форм дискриминации, и о любых основных проблемах,
the largest adverse effects you might experience is cravings increase
наибольшие негативные последствия вы могли испытать голод импульс,
the biggest side effect you might experience is appetite boost as well as some body builders report upset stomach which can be settled generally by eating
наибольшие побочные эффекты вы можете испытать голод импульс, а также некоторые строители тела сообщают расстройство желудка, которые могут быть решены в общем, пить и есть много воды,
the greatest adverse effects you might experience is hunger boost as well as some body builders report upset stomach which can be solved usually by eating
наибольшие негативные последствия вы могли испытать это увеличить тягу, а также некоторые строители тела сообщают расстройство желудка, которые могут быть решены в общем, есть и пить много воды,
possibly ESCWA(both of which might experience constraints as regards adequate conference facilities),
ЭСКЗА( которые могут сталкиваться с трудностями в том, что касается адекватных конференционных помещений),
the most significant negative effects you might experience is cravings rise
самый большой побочный эффект вы могли испытать это повышение аппетита,
the greatest side effect you might experience is cravings rise as well as some body builders report upset stomach which can be resolved normally by drinking
наибольшие негативные последствия Вы могли бы испытать голод повысить, а также некоторые культуристы сообщают расстройство желудка, которые могут быть решены как правило, пить и есть много воды,
including Member States of the European Union, might experience difficulties in paying their assessments through different payment cycles, those States,
в том числе государства-- члены Европейского союза, могут испытывать трудности с выплатой своих начисленных взносов в рамках различных платежных циклов,
Commission's anticipated workload and the difficulties that many developing States might experience in the preparation of their submissions, the Meeting might
с учетом предполагаемого объема работы Комиссии и трудностей, с которыми могут столкнуться многие развивающиеся государства при подготовке их представлений,
the situation of minorities which might experience multiple forms of discrimination.
ситуации меньшинств, которые могут подвергаться множественным формам дискриминации.
The opinion also contemplated that the Governing Council might experience substantial difficulty in reaching a decision on the methods of calculation
В заключении также прогнозировалось, что Совет управляющих, возможно, столкнется со значительными трудностями при вынесении решения о методах расчета
Guests may experience some noise or light disturbances.
Гости могут испытывать некоторые неудобства из-за шума и света.
The poor may experience considerable difficulties in accessing judicial redress mechanisms.
Бедные слои населения могут сталкиваться со значительными трудностями в получении доступа к судебным механизмам защиты.
Men may experience difficulty with obtaining
Мужчины могут испытывать трудности с получением
Results: 48, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian