MISSING PEOPLE in Russian translation

['misiŋ 'piːpl]
['misiŋ 'piːpl]
пропавших людей
missing persons
missing people
пропавших без вести лиц
missing persons
disappeared persons
of persons unaccounted for
missing individuals
of people unaccounted for
пропавшие люди
missing people
missing persons

Examples of using Missing people in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
more systematic search for missing people.
более систематических поисков пропавших людей.
Security Council members also noted that the efforts to shed light on the fate of the missing people should be intensified in the remaining months.
Члены Совета Безопасности также отметили, что в оставшиеся месяцы усилия по прояснению судьбы пропавших без вести лиц следует активизировать.
you will not find missing people in papers.
хочешь. Но в бумагах пропавших людей не найдешь.
lost things and missing people is accepted to use vine or pendulum.
потерянных вещей и пропавших людей принято использовать лозу или маятник.
All interviewees are volunteers who have been involved in the cleanup of the damaged city and finding the missing people.
Все интервьюеры это добровольцы, которые были вовлечены в очистку пострадавшего от новоднения города и найти пропавших людей.
find stories about missing people.
находить статьи о пропавших людях.
I correlated my own database with pan-European missing people reports and bodies found along the route of the discovery site.
Я сопоставил свою собственную базу данных с общеевропейскими отчетами о пропавших людях и телами, найденными вдоль трассы рядом с обнаруженным местом.
Dax… you said if you can fix the machine you may be able to bring back the missing people.
Дакс… Вы сказали, что если отремонтировать машину, вы могли бы вернуть исчезнувших людей.
The analysis of the data allows classifying all the cases of missing people into two main groups.
Анализ приведенных данных позволяет классифицировать все дела о пропаже людей на две основные группы.
You don't think I had anything to do with these missing people, do you?
Вы ведь не считаете, что я могу иметь отношение к исчезновению этих людей, правда?
Hostages and Missing People in the 1992-2000 period resulted in the release from Armenian captivity of a total of 1,086 persons,
заложниках и пропавших без вести лицах в период 1992- 2000 годов из армянского плена было освобождено в общей сложности 1086 человек,
When investigating cases of missing people who may be victims of trafficking in human beings,
При расследовании дел о пропаже лиц, которые могут быть жертвами торговли людьми,
On April 1, 2009, the TV show Chi l'ha visto by Rai 3(a show investigating missing people) asked the Carabinieri RIS to examine the letters sent by Canella from the war front with the letters presented by Bruneri's brother in order to compare any traces of DNA.
Апреля 2009 года ТВ- шоу« Chi l' ha visto» на Rai 3( шоу о пропавших людях) попросило карабинеров сравнить письма Канеллы с фронта с письмами, предоставленными братом Брунери, и выявить следы ДНК.
the charity Missing People made Gosden the face of their'Find Every Child' campaign, with Gosden featuring on billboards
благотворительное учреждение Missing People сделали Госдена лицом своей кампании" Найти Каждого Ребенка" с его размещением на билбордах
missing helpless people that help to ensure prompt response to information on missing people was established at the information system of Lithuania's police.
пропавших несамостоятельных лиц, призванный содействовать оперативной реакции на информацию о пропавших лицах, был создан в рамках информационной системы литовской полиции.
possibility to promptly exchange the information on missing people with the institutions of countries in the Schengen area.
возможность оперативно обмениваться информацией о пропавших лицах с учреждениями стран Шенгенской зоны.
searching for the kidnapped and missing people; that the wounded
поиск похищенных и пропавших без вести людей; спасение
in particular due process and detention, missing people, transitional justice
в частности о справедливом судебном разбирательстве и содержании под стражей, исчезновении людей, правосудии переходного периода
including trafficking in human beings, co-operation on the issues relating to search for criminals or missing people is pursued through the Lithuanian national bureau of Interpol.
совместные действия в решении вопросов, связанных с поисками преступников или пропавших без вести людей, предпринимаются через посредство Литовского национального бюро Интерпола.
resulted in 7,354 deaths or missing people.
в результате чего погибли или пропали без вести 7354 человека.
Results: 64, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian