MIXED COMMISSION in Russian translation

[mikst kə'miʃn]
[mikst kə'miʃn]
смешанная комиссия
mixed commission
joint commission
совместной комиссии
joint commission
mixed commission
post-joint commission
смешанной комиссии
mixed commission
joint commission
смешанную комиссию
mixed commission
joint commission
в смешанную комиссию

Examples of using Mixed commission in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the course of 2014, the Mixed Commission continued to facilitate the process,
В течение 2014 года Смешанная комиссия продолжала содействовать этому процессу,
the claimant has no place before this Mixed Commission.
истец не может обращаться в Смешанную комиссию.
A mixed commission for the implementation of the present agreement will be established, which will coordinate its work with UNPROFOR.
Для целей осуществления настоящего соглашения будет создана смешанная комиссия, которая будет координировать свою работу с СООНО.
Ii United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission(since 1 June 2004), including all staffing
Ii Поддержка Камеруно- нигерийской смешанной комиссии Организацией Объединенных Наций( с 1 июня 2004 года),
The Mixed Commission also benefits from synergies with UNDP,
Кроме того, Смешанная комиссия успешно взаимодействует с ПРООН,
As you know, the United Nations established the Mixed Commission to facilitate the implementation of the 10 October 2002 ruling of the International Court of Justice on the Cameroon/Nigeria boundary dispute.
Как Вам известно, Организация Объединенных Наций учредила Смешанную комиссию для содействия осуществлению решения Международного Суда по пограничному спору между Камеруном и Нигерией.
Note that the revised requirements for the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for the period 1 June to 31 December 2004 amount to $5,419,300;
Отметить, что пересмотренные потребности в оказании поддержки Камеруно- нигерийской смешанной комиссии Организацией Объединенных Наций на период с 1 июня по 31 декабря 2004 года составляют 5 419 300 долл. США;
In addition, the Mixed Commission considered the issue of the maritime boundary,
Кроме того, Смешанная комиссия рассмотрела вопрос о морской границе, включая предложение о
The Committee encourages the United Nations Tripartite Mixed Commission to bring its work to a rapid conclusion in the interest of the peoples of the subregion
Комитет призывает Трехстороннюю смешанную комиссию Организации Объединенных Наций в кратчайшие сроки завершить работу в интересах народов субрегиона
Existing asset and staff-sharing arrangements are in place with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and will be continued in 2011.
Существующие сегодня договоренности с Камеруно- нигерийской смешанной комиссией в отношении совместного использования кадровых ресурсов будут действовать и в 2011 году.
This will allow the Mixed Commission to address as necessary the tri-point between Cameroon, Nigeria and Equatorial Guinea.
Это позволит Смешанной комиссии по мере необходимости заниматься вопросом о<< треугольнике>>, затрагивающем морские границы Камеруна, Нигерии и Экваториальной Гвинеи.
The Mixed Commission had assisted the parties in successfully completing the withdrawal and transfer of authority
Смешанная комиссия оказала сторонам содействие в успешном завершении вывода гражданской администрации,
We have established the Cuba-Caribbean Community(CARICOM) Mixed Commission, and recently Cuba joined us as a founding member of the Association of Caribbean States.
Мы создали Смешанную комиссию Кубы- Карибского сообщества( КАРИКОМ), а недавно Куба присоединилась к нам в качестве одного из членов- основателей Ассоциации карибских государств.
The plans to intensify efforts to obtain voluntary contributions for the support of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission.
Планов по активизации усилий в целях обеспечения получения добровольных взносов для поддержки Камеруно- нигерийской смешанной комиссии.
assets with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission will remain fully implemented in 2008.
совместном использовании ЮНОВА и Камеруно- нигерийской смешанной комиссией кадровых и материальных ресурсов.
In the course of 2012, the Mixed Commission continued to facilitate the process peacefully,
В течение 2012 года Смешанная комиссия продолжала содействовать мирному развитию процесса,
Archbishop Brenes suggested to create mixed commission of three representatives by each part to discuss an action plan to restore the table of the National Dialogue.
Архиепископ Бренес призвал создать смешанную комиссию, в которой три представителя правительства и три оппозиционера смогли обсуждать план действий по восстановлению Национального диалога.
from the Security Council: United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission.
поддержка Организацией Объединенных Наций Камеруно- нигерийской смешанной комиссии.
According to Human Rights Watch, the mixed commission of inquiry has no vehicles
Согласно данным" Хьюман райтс уотч", Смешанная комиссия по расследованию не имеет
It would also welcome additional information concerning efforts to seek voluntary contributions to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission.
Она также хотела бы получить дополнительную информацию об усилиях по мобилизации добровольных взносов для Камерунско- нигерийской смешанной комиссии.
Results: 310, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian