MODALITIES FOR INCLUDING in Russian translation

[məʊ'dælitiz fɔːr in'kluːdiŋ]
[məʊ'dælitiz fɔːr in'kluːdiŋ]
условий для включения
modalities for including
conditions for the incorporation
conditions for the inclusion
условия для включения
modalities for including
prerequisite for including
condition for being included
conditions for inclusion
условиям для включения
modalities for including
условиях для включения
modalities for including

Examples of using Modalities for including in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the development of definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism(CDM) in the first commitment period,
включая разработку определений и условий для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках механизма чистого развития( МЧР)
She also observed that the COP decision provides for Parties to review how well the agreed definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM are working, anytime prior to 2011.
Она также отметила, что в решении КС предусматривается, что Стороны должны провести обзор эффективности согласованных определений и условий для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР до 2011 года.
at its seventeenth session, to consider issues related to modalities for including afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism(CDM)
семнадцатой сессии рассмотреть вопросы, связанные с условиями для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках
which included an exchange of views on issues relating to modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period,
которые включали обмен мнениями по вопросам, касающимся условий для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в
Mr. Hans Jürgen Stehr to follow the work undertaken by the SBSTA on developing definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period,
гна Ханса Юргена Штера следить за работой, проводимой ВОКНТА в области разработки определений и условий для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в
on the definitions and modalities for including afforestation and reforestation projects under the CDM in the first commitment period;
по определениям и условиям для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках
the agenda for work to develop definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under the CDM in the first commitment period,
повестке дня для работы по подготовке определений и условий для включения деятельности в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в
by the secretariat before the eighteenth session of the SBSTA with the aim of facilitating an exchange of views on the modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period.
организует рабочее совещание в целях облегчения обмена мнениями об условиях для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в течение первого периода действия обязательств.
an agenda for the work to develop definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period,
повестки дня для работы по разработке определений и условий для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в
a workshop in early February 2003 to facilitate an exchange of views on the modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period.
рабочее совещание в целях облегчения обмена мнениями об условиях для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в течение первого периода действия обязательств.
COOP assisted Parties to develop definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period, as mandated by decision 17/CP.7, paragraph 10 b.
оказывала помощь Сторонам в разработке определений и условий для включения деятельности в области облесения и лесовозобновления согласно статье 12 Киотского протокола в течение первого периода действия обязательств.
It is expected that definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change14 will be agreed upon at the ninth session of the Conference of the Parties,
Предполагается, что определения и механизмы для включения мероприятий по лесовозобновлению и лесовосстановлению в рамках механизма чистого развития Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата14 будут согласованы на девятой сессии Конференции Сторон,
to the Kyoto Protocol(COP/MOP) relating to definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period.
касающихся определений или условий для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления согласно статье 12 Киотского протокола в течение первого периода действия обязательств.
Background: The COP, by its decisions 11/CP.7 and 17/CP.7, requested the SBSTA to develop definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period,
Справочная информация: КС в своих решениях 11/ СР. 7 и 17/ СР. 7 просила ВОКНТА разработать определения и условия для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках
At the same meeting, the Chair expressed appreciation to the Government of Brazil for hosting the workshop on definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period,
На этом же заседании Председатель выразил признательность правительству Бразилии за организацию рабочего совещания по определениям и условиям для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления согласно статье 12 Киотского протокола в течение первого
an agenda for work relevant to definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12 of the Kyoto Protocol in the first commitment period technology information;
повестка дня для работы, связанной с определениями и условиями для включения деятельности в области облесения и лесовозобновления согласно статье 12 Киотского протокола в течение первого периода действия обязательств;
Background: The COP, by its decisions 11/CP.7 and 17/CP.7, requested the SBSTA to develop definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism(CDM)
Справочная информация: КС в своих решениях 11/ СР. 7 и 17/ СР. 7 просила ВОКНТА разработать определения и условия для включения деятельности по проектам в области облесения
Note: Relevant paragraphs on definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM are to be incorporated in this text from decision -/CP.7 Land use, land-use change and forestry.
Примечание: В этот текст будут включены соответствующие пункты об определениях и условиях для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР из решения-/ CP. 7 землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство.
The SBSTA, at its sixteenth session, invited Parties to submit, by 15 March 2003, draft text for modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period.
На своей шестнадцатой сессии ВОКНТА предложил Сторонам представить к 15 марта 2003 года проект текста об условиях для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в течение первого периода действия обязательств.
The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop to facilitate an exchange of views on issues relating to modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period.
ВОКНТА просил секретариат организовать рабочее совещание в целях облегчения обмена мнениями об условиях для включения деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР в течение первого периода действия обязательств.
Results: 2723, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian