MOOLLAN in Russian translation

мулан
mulan
moollan
муллана
moollan

Examples of using Moollan in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Moollan(Mauritius) said that there had been much debate on the desirability of reasons being given for such decisions by the appointing authority.
Г-н Муллан( Маврикий) заявляет, что вопрос о желательности обоснования причин для принятия назначающим компетентным органом таких решений вызвал множество споров.
Mr. Moollan(Mauritius) said that many Governments and organizations-- future users of the Rules-- had commented that draft article 26, paragraph 9, was incomprehensible.
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что многие правительства и организации- будущие пользователи Регламента- сообщали в своих замечаниях о том, что пункт 9 проекта статьи 26 недоступен для понимания.
Mr. Moollan(Mauritius) said that the exception could be provided for more simply by adding the words"save where otherwise authorized by the tribunal.
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что данное исключение может быть предусмотрено просто путем добавления выражения" за исключением случаев, когда это по иным основаниям разрешено судом.
Mr. Moollan(Mauritius) recalled that the Working Group,
Г-н Муллан( Маврикий) напоминает,
Mr. Moollan(Mauritius) said that,
Г-н Муллан( Маврикий)
Mr. Moollan(Mauritius) said that,
Г-н Муллан( Маврикий)
Mr. Moollan(Mauritius) said that
Г-н Муллан( Маврикий)
Mr. Moollan(Mauritius) said that the phrase"when it is otherwise authorized to do so" in the United States proposal referred to the authority of the tribunal to issue preliminary orders.
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что выражение" если он по иным основаниям имеет право делать это" в предложенной Соединенными Штатами оговорке относится к полномочиям суда выносить предварительное постановление.
Mr. Moollan(Mauritius) said that the proposal of the International Bar Association had merit because, as presently worded,
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что предложение представителя Международной ассоциации юристов заслуживает внимания,
Mr. Moollan(Mauritius) said that it needed indeed to be made clear to the parties that there was no waiver of recourse in the UNCITRAL Arbitration Rules,
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что, действительно, необходимо прояснить для сторон, что, в отличие от других современных арбитражных регламентов, Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ
Mr. Moollan(Mauritius) said that he agreed with the United States that it would open a Pandora's box to refer to equality,
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что он согласен с представителем Соединенных Штатов в том, что упоминание о равенстве, будь
Mr. Moollan(Mauritius) said that one way of dealing with the issue was to change the introductory words to paragraph 5 to"the date on which a notice shall be treated as received.
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что одним из путей решения данного вопроса было бы заменить вводные слова к пункту 5 словами" с даты, по которой уведомление считается полученным.
Mr. Moollan(Mauritius) said that his delegation concurred with the United States representative that the course of action to be taken in the event of a failed attempt to deliver a notice must be clearly expressed.
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что делегация Маврикия согласна с мнением представителя Соединенных Штатов о том, что нужно четко сформулировать способ действий в случае неудавшейся попытки доставить уведомление.
Mr. Moollan was unable to be present during the first week of the session owing to previous commitments,
Г-н Муллан не может присутствовать в первую неделю работы сессии в силу ранее взятых обязательств,
Mr. Moollan(Mauritius) said that the waiver of the right of recourse was a basic feature of modern international commercial arbitration
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что отказ от права обращаться в суд с целью пересмотра арбитражного решения является
Mr. Moollan(Mauritius) said that the Mauritius proposal was as follows:"All communications to the arbitral tribunal by one party shall at the same time be communicated by that party to all other parties,
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что Маврикий предлагает следующую формулировку:" Все сообщения, направляемые одной из сторон в арбитражный суд, одновременно передаются ею всем другим сторонам, за исключением случаев,
of Working Group II to chair the discussion on arbitration and conciliation. Mr. Moollan, the representative of Mauritius,
согласительной процедуры обычно возглавляет Председатель Рабочей группы II. Г-н Муллан, представитель Маврикия,
Mr. Moollan(Mauritius), recalling the distinction between the compulsory
Г-н Муллан( Маврикий), напомнив о различии между обязательными
Mr. Moollan(Mauritius), Chair of the United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL), said in conclusion
Г-н Муллан( Маврикий), Председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли( ЮНСИТРАЛ),
Mr. Moollan(Mauritius) said that the French comment was on the Mauritius proposal and not on its own proposal,
Г-н Муллан( Маврикий) говорит, что замечание французской делегации относится к предложению Маврикия,
Results: 60, Time: 0.0324

Moollan in different Languages

Top dictionary queries

English - Russian