more active participationgreater involvementmore active involvementmore active partincreased involvementgreater engagementincreased engagementmore actively involvedstronger involvementcloser involvement
более активную роль
more active rolemore proactive rolestronger rolemore active partenhanced rolemore dynamic rolemore vigorous rolemore pro-active rolemore assertive roleincreasingly active role
participate more activelymore activemore actively involvedmore active partbe more closely involvedengage more activelyto participate more extensivelyincreasingly involved
more active participationgreater involvementmore active involvementgreater engagementincreased involvementparticipate more activelymore active engagementstronger involvementcloser involvementmore active part
Examples of using
More active part
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
My delegation shares the view that capacity-building constitutes an essential element to enable developing States to take a more active part in concerted efforts to manage
Моя делегация разделяет мнение в том, что наращивание потенциала является важнейшим элементом, необходимым для создания условий, которые позволили бы развивающимся государствам принимать более активное участие в коллективных усилиях по рациональному использованию
In May 2003, IPU invited parliaments to play a more active part in the work of the Human Rights Committee,
В мае 2003 года МПС предложил парламентам играть более активную роль в работе Комитета по правам человека,
other United Nations organs to take a more active part in its activities.
другие органы Организации Объединенных Наций могли принимать более активное участие в его деятельности.
They urged NEPAD, in collaboration with UNCTAD and other relevant actors, to take a more active part in promoting projects that addressed some of the most pressing challenges facing the African continent today.
Они обратились к НЕПАД с настоятельным призывом более активно участвовать в сотрудничестве с ЮНКТАД и другими соответствующими субъектами в продвижении проектов, направленных на преодоление некоторых из наиболее актуальных вызовов, стоящих сегодня перед африканским континентом.
aspired to play a more active part in the various bodies of the United Nations system, including the Conference on Disarmament.
стремится играть более активную роль в работе различных органов системы Организации Объединенных Наций, включая Конференцию по разоружению.
This means patients take a much more active part in the dialysis treatment
пациенты принимают намного более активное участие в диализной терапии,
the concrete measures that had been taken in support of those peoples in the 1990s had enabled them to play a more active part in national policy-making.
конкретные меры в пользу этих народностей и общин, которые были приняты в 90- е годы, позволили им более активно участвовать в разработке национальной политики.
increase their involvement in education and ultimately allow them to play a more active part in decision-making.
даст им возможность играть более активную роль в процессе принятия решений.
increasing demand for peacekeeping operations, Malaysia urged those countries that had well-equipped military forces to take a more active part in the peacekeeping operations of the United Nations.
мира Малайзия призывает страны, которые располагают хорошо оснащенными вооруженными силами, принимать более активное участие в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
production of good-quality energy statistics should be strengthened, either by taking a more active part in the process of collecting
необходимо укреплять роль статистического учреждения в подготовке качественных данных статистики энергетики либо путем более активного участия в процессе сбора
will be called upon to take a more active part in anticipating areas of concern
будет призвана сыграть более активную роль в предвосхищении проблемных областей
It is strongly recommended to strengthen the role of national statistical offices in the production of good-quality energy statistics by having them take a more active part in the process of collecting
Настоятельно рекомендуется укреплять роль национальных статистических учреждений в подготовке высококачественных данных статистики энергетики посредством их более активного участия в сборе и распространении данных
they should see to it that they be encouraged to play a more active part in the work of DAC than in the past.
они должны принять меры для того, чтобы играть более активную роль в работе КСР, чем в прошлом.
encouraging them to take a more active part in politics and society.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文