MORTAR FIRE in Russian translation

['mɔːtər 'faiər]
['mɔːtər 'faiər]
минометный огонь
mortar fire
минометный обстрел
mortar attack
mortar fire
mortar shells
минометные обстрелы
mortar attack
mortar fire
mortar shells
огонь из минометов
mortar fire
минометного огня
mortar fire
минометным огнем
mortar fire
минометного обстрела
mortar attack
mortar fire
mortar shells
минометным обстрелам
mortar attack
mortar fire
mortar shells

Examples of using Mortar fire in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In recent months, India had intensified artillery and mortar fire across the Line of Control in Kashmir.
В последние месяцы Индия активизировала артиллерийские и минометные обстрелы находящейся на контролируемой Пакистаном части Кашмира.
While preparing for the attack the platoon came under heavy mortar fire but Havildar Gaje Ghale rallied them
Во время подготовки к атаке взвод попал под сильный минометный огонь, но хавилдар Гадже Гхале сплотил всех
The MAG found that the Hamas mortar fire posed a clear and immediate threat to Israeli forces.
ГВП пришла к выводу, что минометный обстрел со стороны ХАМАС представлял явную и непосредственную угрозу для израильских сил.
The lifting of the mortar fire after dark was the signal for renewed North Korean infantry attacks, all of which were repulsed.
Прекращение минометного обстрела стало сигналом для новых северокорейских пехотных атак, все они были отбиты.
The US troops responded with artillery and mortar fire, hitting the North Korean column
Американские войска ответили артиллерийским и минометным огнем, накрыв северокорейскую колонну
including 7 recorded fact of artillery and mortar fire by militants on residential neighborhoods.
в частности было зафиксировано 7 фактов ведения артиллерийского и минометного огня боевиками по жилым кварталам.
This group too has claimed responsibility for rocket and mortar fire on Israel following the Egyptian brokered ceasefire(tahdiya), which started on 18 June 2008.
Эта группа также брала на себя ответственность за ракетные и минометные обстрелы Израиля после заключения при посредничестве Египта соглашения о прекращения огня( tahdiya), начавшего действовать 18 июня 2008 года.
American artillery and mortar fire was now shifted westward, and this cut off the retreat of the KPA troops.
Американцы перенесли артиллерийский и минометный огонь западнее, отсекая отступление северокорейских войск.
The response by armed Palestinian groups included rocket and mortar fire, sniper shootings
В ответ вооруженные палестинские группировки прибегали к ракетным и минометным обстрелам, использовали снайперов
Mortar fire is less accurate that artillery fire which meant that in a densely populated territory like Gaza the harm to civilians is much greater.
Минометный обстрел является менее точным, чем артиллерийский обстрел, а это означает, что в плотно населенной территории Газа ущерб гражданским лицам может быть значительно больше.
The Council rightly condemned the recent killing of two Russian journalists by mortar fire, which followed the killing of an Italian photojournalist and his Russian interpreter
Совет совершенно справедливо осудил недавнее убийство двух российских журналистов в ходе минометного обстрела, последовавшее за убийством итальянского фотожурналиста
The Mission was not able to obtain an estimate of the financial cost of the damage to property caused by rocket and mortar fire.
Миссии не удалось получить оценку финансовой стоимости имущественного ущерба, причиняемого ракетным и минометным огнем.
The initial Reuters report that their analysis of the footage from the scene shows that the explosions may have come from mortar fire.
Согласно первоначальному докладу« Рейтер», их анализ отснятого материала с места событий показал, что взрывы могли произойти от минометного огня.
At this juncture the enemy directed intense concentrations of artillery and mortar fire on his position in an attempt to neutralize his gun.
Противник открыл интенсивный орудийный и минометный огонь по его позиции, пытаясь нейтрализовать его пулемет.
In subsequent months, rocket and mortar fire continued, and a number of attacks also targeted crossings between Israel and Gaza.
В последующие месяцы ракетные и минометные обстрелы продолжились, нападениям подверглись несколько контрольно-пропускных пунктов на границе между Израилем и Газой.
The Palestinian response included regular rocket and mortar fire by armed Palestinian groups
В ответ палестинская сторона прибегала к регулярным ракетным и минометным обстрелам вооруженными палестинскими группами
Until the announcement of the ceasefire, massive rocket and mortar fire into Israeli territory continued, with an emphasis
До момента объявления о прекращении огня продолжался массированный ракетный и минометный обстрел территории Израиля,
Israeli tank and mortar fire killed 43 civilians
в результате израильского танкового и минометного обстрела было убито 43
were again halted by heavy Japanese machine-gun and mortar fire.
были снова остановлены плотным японским пулеметным и минометным огнем.
Advisor of the Minister of Internal Affairs of Ukraine Anton Gerashchenko assumed that the attackers were trying to make it seem that death of the passengers was caused by mortar fire of the Ukrainian military.
По предположению советника министра внутренних дел Украины Антона Геращенко, нападавшие пытались сымитировать гибель пассажиров от минометного огня украинских военных.
Results: 133, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian