MOST EFFECTIVE MEASURES in Russian translation

[məʊst i'fektiv 'meʒəz]
[məʊst i'fektiv 'meʒəz]
наиболее эффективных мер
most effective measures
most effective interventions
best measures
наиболее эффективные меры
most effective measures
best measures
наиболее эффективными мерами
the most efficient measures
the most effective measures
самые действенные меры

Examples of using Most effective measures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all forms of discrimination is one of the most effective measures undertaken in the interest of better understanding,
всех формах дискриминации является одной из наиболее эффективных мер, принятых в интересах лучшего понимания этих проблем,
The Committee also wishes to thank the participants in this session of the working group for their determination to approve a text for an optional protocol which provides for the most effective measures to put an end to the use of children as soldiers.
Комитет хотел бы также поблагодарить участников этой сессии рабочей группы за их решимость одобрить текст факультативного протокола, предусматривающий самые эффективные меры, которые позволят положить конец использованию детей в качестве солдат.
finding the most effective measures and technologies to reduce energy consumption in the building sector as well as options
поиск наиболее эффективных мер и технологий для снижения ее потребления в строительном секторе, а также поиск программ,
Among the most effective measures, Parties mentioned regulatory reform to promote competition in energy supply and distribution,
Среди наиболее эффективных мер Стороны упомянули реформу механизма нормативного регулирования с целью поощрения конкуренции в энергоснабжении
I request the Security Council, on instructions from my Government, to take the most effective measures to halt the further capture of new territories
по поручению моего правительства прошу Совет Безопасности принять самые действенные меры для того, чтобы остановить дальнейший захват новых территорий
to contribute to the Beijing+20 evaluation process of the Commission on the Status of Women(CSW) and hope that our contribution to the discussion on the most effective measures to attain the goals of the Platform for Action in the area of gender equality and women's empowerment may be useful.
что наш вклад в обсуждение наиболее эффективных мер по достижению целей Платформы действий в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин может оказаться полезным.
Under article 2, paragraph 4, Parties are called on to make use the most effective measures to reduce sulphur emissions
В пункте 4 статьи 2 для Сторон устанавливается требование использовать наиболее эффективные меры для сокращения выбросов серы,
Centre for Human Rights, as he was in the best position to determine the most effective measures the Organization must take in the field of human rights.
он располагает наилучшими возможностями для принятия решений относительно наиболее эффективных мер, которые должна принять Организация Объединенных Наций в области прав человека.
Indeed, the most effective measures to guarantee respect for those principles were those that the States took domestically
На деле, наиболее эффективными мерами по обеспечению уважения этих принципов являются те, которые государства принимают
The Protocol requires Parties to take the most effective measures to reduce SO2 emissions
В Протоколе предусматривается, что Стороны должны принимать наиболее эффективные меры для сокращения выбросов SO2,
A collection of recommendations should be prepared pointing to the most effective measures with which to regulate the development of renewable energy in national legislation.
использования экономических стимулов и подготовить свод рекомендаций по включению наиболее эффективных мер в национальное законодательство в сфере регулирования развития возобновляемой энергетики.
arrive at a common understanding on an Agenda for Development and the most effective measures to ensure the success of its implementation.
прийти к взаимопониманию по" Повестке дня для развития" и наиболее эффективным мерам для обеспечения успеха ее осуществления.
noted that strong intellectual property rights have proven the most effective measures to promote the development of innovative new pharmaceuticals for the betterment of health around the world.
строгая охрана прав интеллектуальной собственности зарекомендовала себя в качестве наиболее эффективной меры по поощрению разработки новых новаторских фармацевтических изделий для улучшения здоровья людей во всем мире.
added that the measures adopted to do so were not static since the most effective measures are in a process of continual evolution(para. 4)
широкую сферу охвата"( пункт 3), и добавил, что принимаемые с этой целью наиболее эффективные меры не статичны, а находятся в процессе постоянной эволюции( пункт 4)
In summary, ACAP's best-practice advice is that the most effective measures to reduce incidental take of seabirds in demersal longline fisheries are(i) use of an
Коротко говоря, наилучшая практическая рекомендация ACAP сводится к тому, что самыми эффективными мерами для сокращения прилова морских птиц в ходе демерсальных ярусных промыслов являются:( i)
The most effective measure to address and dampen the politicization of religious
В ряду самых эффективных мер, направленных на искоренение политизации религиозных
The most effective measure that the States concerned may take is to conclude an agreement by virtue of which the occurrence of statelessness would be precluded.
Наиболее эффективной мерой, которую могут принять соответствующие государства, является заключение соглашения об исключении возникновения безгражданства.
The"Zero hunger" programme mentioned earlier is the most effective measure for ensuring the provision of food to the vulnerable sectors.
Наиболее эффективной мерой обеспечения продовольственных гарантий уязвимым слоям населения является упомянутая выше программа искоренения голода.
The most effective measure of prophylaxis for sick people is the short-term prediction of magnetic storms.
Наиболее эффективной мерой профилактики для больных людей является оперативное уведомление о магнитных бурях.
Financial sanctions are the most effective measure for the exertion of pressures on Belgrade
Финансовые санкции являются наиболее эффективной мерой оказания воздействия на Белград,
Results: 45, Time: 0.0577

Most effective measures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian