MOST SOCIETIES in Russian translation

[məʊst sə'saiətiz]
[məʊst sə'saiətiz]
большинстве стран
most countries
most economies
most jurisdictions
most societies
большинство обществ
most societies

Examples of using Most societies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who were particularly vulnerable and not visible in most societies.
которые являются особенно уязвимыми и незаметными в большинстве обществ.
The worship of money- which is one of the many forms of worship ravaging the modern world- lies at the basis of the many forms of corruption which seem to afflict most societies.
Фетишизация денег, которая является лишь одной из многочисленных форм фетишизма, от которых страдает современный мир, является первопричиной многих форм коррупции, которыми поражено, по-видимому, большинство обществ.
women's unequal status in most societies.
неравноправное положение женщин в большинстве обществ.
public life is even higher in most societies.
изолированных районов, в политической и общественной жизни в большинстве обществ даже возросла.
Your life is a living testimony to the lack of social sustainability of the typical family dynamics in most societies.
Ваша жизнь является живым свидетельством отсутствия социальной устойчивости типичной семейной динамики в большинстве обществ.
in fact, frowned upon in most societies.
мои дорогие дети и не приветствуется в большинстве обществ.
De facto multiculturalism as manifested in most societies should therefore be transformed into the values of pluralism
Поэтому фактическое культурное многообразие большинства обществ должно рассматриваться в качестве ценного фактора,
However, it can generally be said that most societies are still a long way from articulating feasible plans that would leave a marked impact on the current situation.
Однако в целом можно утверждать, что большинство стран еще не скоро разработают такие практические планы, которые существенно повлияли бы на нынешнее положение дел.
Globally, most societies are still a long way from achieving equality between men and women when it comes to unpaid care work in the home.
В глобальном масштабе в том, что касается неоплачиваемой работы по уходу за членами семьи, большинству обществ еще далеко до достижения равенства между мужчинами и женщинами.
While this scenario holds for most societies, the traditional practices are also changing as development entrenches itself.
Хотя такая ситуация складывается в большинстве социумов, традиции также меняются под воздействием процесса развития.
Most societies take it for granted that women will provide unpaid caregiving labour.
Во многих странах воспринимают как само собою разумеющимся тот факт, что женщины будут бесплатно предоставлять услуги по уходу.
Most societies, particularly Western democracies, have in principle
В большинстве стран, в первую очередь в странах западной демократии,
Although most societies created legal frameworks that uphold the basic premise of equality
Хотя в большинстве обществ и создана нормативно- правовая база для утверждения основополагающих принципов равенства
Most societies, especially in Western countries,
Большинство сообществ, особенно в западных странах,
alcohol abuse represent challenges that are facing most societies.
страдающих от наркомании и алкоголизма,- это проблемы, стоящие перед большинством обществ.
the underlying causes, are an indication that in most societies social integration remains unachieved.
лежащие в его основе причины указывают на то, что во многих обществах социальная интеграция по-прежнему не достигнута.
gender mainstreaming is not yet universal, and gender-based inequality continues in many areas of most societies.
не приобрел всеобщего характера, и во многих сферах жизни большинства обществ неравенство по признаку пола попрежнему имеет место.
was affecting most societies.
оказывает воздействие на большинство стран.
alcohol abuse represents challenges facing most societies.
страдающих от наркомании и алкоголизма,- это проблемы, стоящие перед большинством обществ.
other means of production owing to the predominant division of labour between men and women in most societies.
равных возможностей распоряжаться ими из-за преобладающего разделения труда между мужчинами и женщинами в большинстве обществ.
Results: 87, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian