MULTILATERAL FUNDS in Russian translation

[ˌmʌlti'lætərəl fʌndz]
[ˌmʌlti'lætərəl fʌndz]
многосторонних фондов
multilateral funds
многосторонними фондами
multilateral funds
многосторонние фонды
multilateral funds
многосторонним фондам
multilateral funds
многостороннего финансирования
multilateral funding
multilateral financing
multilateral financial
multilateral funds

Examples of using Multilateral funds in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the increase in resources through voluntary contributions and multilateral funds like GEF were positive developments.
рост ресурсов за счет добровольных взносов и таких многосторонних фондов, как ГЭФ.
A total of 95 countries had benefited from such assistance, which was channelled through the Saudi Fund for Development as well as through multilateral funds and institutions.
Получателями такой помощи, которая предоставляется через Саудовский фонд развития, а также через многосторонние фонды и учреждения, явились в общей сложности 95 стран.
from bilateral and multilateral funds.
по линии двусторонних и многосторонних фондов.
Thus, in the budget battle multilateral funds can suffer, especially if the replenishment contributions of each country are set by a fixed burden-sharing formula.
Таким образом, в ходе борьбы за бюджетные ассигнования может произойти сокращение средств, выделяемых в многосторонние фонды, особенно если размер взносов каждой страны в счет пополнения ресурсов определяется в соответствии с установленной схемой распределения расходов.
Multilateral funds were channelled through the UNDP/indicative planning figure cost-sharing project,"Support for the Eritrea Referendum.
Средства многосторонних доноров использовались в рамках проекта" Поддержка референдума в Эритрее", совместно финансировавшегося ПРООН/ Ориентировочным плановым заданием.
In 1994, multilateral funds from the United Nations system, excluding UNFPA,
В 1994 году многосторонние средства, поступившие от системы Организации Объединенных Наций,
by donating to multilateral funds and by undertaking bilateral programmes.
вносить средства в многосторонние фонды и осуществлять двусторонние программы.
There is a need for increased monitoring of the use of bilateral and multilateral funds and the development of capacity in donor agencies to effectively incorporate gender equality perspectives in all areas of support.
Необходимо также усиление контроля над использованием двусторонних и многосторонних фондов и наращивание потенциала организаций- доноров для эффективного учета перспектив гендерного равенства по всем направлениям оказываемой помощи.
bilateral and multilateral funds and for increased contributions from the private sector for actively promoting conservation of biological
двусторонних и многосторонних фондов, к увеличению вклада частного сектора в целях активного содействия сохранению биологического
Noncore resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners and multilateral funds reached $1.55 billion,
Объем неосновных ресурсов, переданный в доверительное управление ПРООН недвусторонними партнерами и многосторонними фондами, достиг 1, 55 млрд.
seeking allocations from new and additional multilateral funds, including taking advantage,
привле- чение ассигнований из новых и дополнительных многосторонних фондов, в том числе с использо- ванием,
Parties have suggested that"coordination between multilateral funds and the various bilateral initiatives for climate change be improved to make the most effective use of limited financial resources".69 Additional progress in this area includes the increasing use of multi-donor trust funds,.
Стороны отметили, что" координация между многосторонними фондами и различными двусторонними инициативами в области изменения климата может быть усовершенствована, с тем чтобы наиболее эффективно использовать имеющиеся ограниченные финансовые ресурсы.
including regional contributions and multilateral funds, as well as to encourage the donor community to support this initiative on a voluntary basis.
включая взносы на региональном уровне и многосторонние фонды, а также призвать сообщество доноров на добровольной основе поддержать эту инициативу.
In that context, it was helpful to recall the need to take into account multilateral funds such as the Montreal Protocol
В этой связи следует напомнить о необходимости учета многосторонних фондов, таких как Монреальский протокол
Invite donor countries, multilateral funds, including the GEF
Предложить странам- донорам, многосторонним фондам, включая ГЭФ и Всемирный банк,
Other resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners and multilateral funds amounted to $1.42 billion in 2013,
Объем прочих ресурсов, переданных в распоряжение ПРООН недвусторонними партнерами и многосторонними фондами, составил в 2013 году 1, 42 млрд.
including funds under the Convention and bilateral and multilateral funds outside the Convention.
созданные согласно Конвенции, и двусторонние и многосторонние фонды вне структуры Конвенции.
with a growing portion of bilateral aid being channelled through the United Nations and other multilateral funds in the form of non-core('earmarked') funding..
при этом возрастала доля двусторонней помощи, предоставляемой по каналам Организации Объединенных Наций и других многосторонних фондов в виде неосновного( целевого) финансирования.
Trust funds created to accelerate progress in developing countries with no regular access to bilateral and multilateral funds are supported by very few donors,
Целевые фонды, созданные для ускорения прогресса в развивающихся странах, лишенных регулярного доступа к двусторонним и многосторонним фондам, поддерживаются весьма немногими донорами,
Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners and multilateral funds- such as the European Commission,
Объем неосновных ресурсов, переданных в распоряжение ПРООН недвусторонними партнерами и многосторонними фондами, такими, как Европейская комиссия,
Results: 78, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian