MURDER CHARGES in Russian translation

['m3ːdər 'tʃɑːdʒiz]
['m3ːdər 'tʃɑːdʒiz]
обвинению в убийстве
charge of murder
counts of murder
felony murder
обвинения в убийстве
murder charge
charges of homicide
обвинениям в убийстве
charges of murder
обвинения в убийствах
murder charges

Examples of using Murder charges in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we will go find it and find the person who's after it, and then the murder charges go away.
Мы найдем их и того кто их ищет, и тогда обвинения в убийстве будут сняты.
These crimes of honour do not have to do with murder charges but with moral offenses.
Преступления против человеческого достоинства не имеют ничего общего с обвинениями в убийстве и относятся к разряду преступлений против морали.
Sun Girl helps the Torch clear the name of an innocent man accused of murder charges, by exposing the real culprit.
Солнышко помогает Факелу очистить имя невиновного человека, обвиняемого в обвинении в убийстве, разоблачив реального преступника.
Think about it-- he planted a casing in the lab to get murder charges dropped on his client.
Подумай- он подложил гильзу в лаборатории, чтобы обвинение в убийстве было снято с его клиента.
And after I was brought up on murder charges, rather than tell me,
А после того как меня обвинили в убийствах, вместо того, чтобы сказать мне правду, ты отправил сюда того,
In 1925, prosecutors elected to dismiss murder charges against the remaining ten defendants in the famous case of People vs. Ossian Sweet.
В 1925 году обвинители решили отказаться от обвинения в убийстве в отношении оставшихся десяти обвиняемых по знаменитому делу« Народ против Оушна Свита».
Don't you see what the A.D.A. is doing? She couldn't substantiate murder charges against my client, so she's shooting blind,
Она не может выдвинуть обвинение в убийстве против моего клиента,… поэтому она палит на угад,
was extradited to Germany, and detained for trial on the 1990 murder charges.
где содержался в предварительном заключении до суда по обвинению в убийствах, предъявленному в 1990 году.
The Secretary of the Navy is ordering Paul back to active duty to face murder charges at court martial.
Министр ВМС приказал Полу вернуться на службу и предстать перед военным судом по обвинению в убийстве.
get them to draw up murder charges.
я вызываю окружного прокурора для составления обвинения в убийстве.
his license revoked and is now wanted on murder charges.
практикующего нелегальные роды врача из Нью-Джерси, который разыскивается по обвинению в убийстве одной из своих пациенток.
the conviction of three Bosniak men in Zvornik on murder charges.
осуждение трех боснийцев в Зворнике по обвинению в убийстве.
The murder charges against Fisher were dropped and he was sentenced in a plea bargain to 12.5 years,
Фишер был осужден за препятствие уголовному расследованию, обвинения в убийстве против него были сняты,
the Moldovan state was ordered to pay a monetary compensation to the family, however the murder charges were not dismissed.
молдавскому государству было приказано выплатить денежную компенсацию семье, однако обвинения в убийстве так и не были сняты.
local Ulama in Peshawar have asked the Government to file double murder charges against Asma Jahangir and to withdraw murder charges against Ghulam Sarwar,
местная улама в Пешаваре обратились к правительству с просьбой возбудить дело о двойном убийстве против Асмы Джахангир и снять обвинения в убийстве с Гулама Сарвара,
He was convicted of the murder charges and sentenced to death,
Он был осужден по обвинению в убийстве и приговорен к смертной казни,
Thabyay interrogation centre and used to convict them on murder charges in a closed court military tribunal hearing at Insein prison,
полученные таким образом признания были использованы для их осуждения за убийство на закрытом заседании военного трибунала в тюрьме Инсейн,
remedy as compensation and a retrial in relation to the author's murder charges.
проведения нового судебного разбирательства в связи с обвинением в совершении убийства.
It was a murder charge.
Это было обвинение в убийстве.
Yeah, a murder charge is ugly, all right.
Да, обвинение в убийстве- это безобразие, конечно.
Results: 48, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian