MUTUALLY AGREED TERMS in Russian translation

['mjuːtʃʊəli ə'griːd t3ːmz]
['mjuːtʃʊəli ə'griːd t3ːmz]
взаимосогласованных условиях
mutually agreed terms
взаимоприемлемых условиях
mutually agreed terms
mutually acceptable terms
mutually agreeable terms
взаимосогласованных условий
mutually agreed terms
взаимосогласованные условия
mutually agreed terms
взаимно согласованные условия
mutually agreed terms

Examples of using Mutually agreed terms in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increased efforts to transfer technology on mutually agreed terms to support developing countries' efforts and enhance productivity are
В этой связи важно активизировать усилия по передаче технологий на взаимно согласованных условиях в целях поддержки усилий развивающихся стран
facilitator when negotiating mutually agreed terms.
фасилитатору при ведении переговоров о взаимосогласованных условиях.
Please provide further information on how your country is supporting the development of minimum requirements mutually agreed terms.
Просьба представить дополнительную информацию о том, к ак ваша страна поддерживает разработку минимальных требований к взаимосогласованным условиям.
It is essential that the transfer of sound technologies and know-how, on mutually agreed terms, be supported to help developing countries reduce the negative environmental and social impact of mining, by.
Весьма важно оказывать поддержку в деле передачи эффективных технологий и ноу-хау, на взаимно согласованных условиях, с целью помочь развивающимся странам уменьшать степень сокращения негативного влияния деятельности горнодобывающей отрасли на окружающую среду на основе.
the voluntary transfer of technology to developing countries, on mutually agreed terms aligned with national priorities,
их добровольную передачу развивающимся странам на взаимосогласованных условиях, сочетающихся с национальными приоритетами,
to enjoy the benefits of scientific progress as being based on mutually agreed terms.
пользоваться благами научного прогресса как основанное на взаимно согласованных условиях.
technology transfer on mutually agreed terms to disseminate good policies
передаче технологий на взаимосогласованных условиях для распространения информации об эффективной методике
transfer of environmentally sound technologies on mutually agreed terms, capacity-building and education and training.
передачи экологически безопасных технологий на взаимоприемлемых условиях, создания потенциала и учебно- просветительской деятельности.
transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity;
передаче технологии на взаимно согласованных условиях и повышению производительности;
technology transfer on mutually agreed terms, capacity-building and the diffusion of new
передачи технологий на взаимосогласованных условиях, наращивания потенциала
technology transfer on mutually agreed terms, financial aid
передачи технологий на взаимно согласованных условиях, оказания финансовой помощи
where applicable, without mutually agreed terms, for whatever purpose, would be misappropriation the emphasis is mine.
и, когда это применимо, без взаимосогласованных условий, с какой бы то ни было целью будет незаконным присвоением выделение жирным шрифтом добавлено мною.
technology transfer on mutually agreed terms, financial aid
передачи технологий на взаимосогласованных условиях, оказания финансовой помощи
transfers technology on mutually agreed terms and raises productivity;
передаче технологий на взаимно согласованных условиях и повышению производительности труда;
informed consent and that mutually agreed terms will be met.
осознанного согласия и что взаимно согласованные условия будут выполнены.
diffusion of environmentally sound technologies, on mutually agreed terms, to developing countries;
их передаче развивающимся странам на взаимосогласованных условиях и их распространению;
informed consent, mutually agreed terms and protection of traditional knowledge, and others.
осознанном согласии, взаимно согласованные условия и вопросы защиты традиционных знаний и т. д.
should be on mutually agreed terms.
должно осуществляться на взаимосогласованных условиях.
technology transfer on mutually agreed terms, cooperation in R&D programmes
передачу технологий на взаимосогласованных условиях, сотрудничество по программам НИОКР
legal source, and mutually agreed terms regarding any genetic resources
правомерность использования, и взаимосогласованные условия, касающиеся любого генетического ресурса растений
Results: 169, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian