MY FEAR in Russian translation

[mai fiər]
[mai fiər]
я боюсь
i'm afraid
i'm scared
i fear
i'm worried
i'm frightened
i'm terrified
i dread
i think
i hate
i get scared
я опасаюсь
i fear
i am afraid
i am concerned
i'm worried
i'm wary
i'm scared
моего страха
my fear
мои страхи
my fear

Examples of using My fear in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will face my fear.
Я взгляну в лицо своему страху.
But I managed to conquer my fear with patience, perseverance
Но мне удалось победить свой страх за счет терпения,
So that I could confront my fear and conquer it.
Чтобы я смог усмирить свой страх и побороть его.
I have to use my fear.
Я использую свой страх.
And I hate my fear.
И я ненавижу свой страх.
And to defeat my fear?
И преодолевать свой страх.
And defeat my fear.
И преодолевать свой страх.
She helped me get over my fear.
Она помогла мне избавиться от моего страха.
But now I was able to face my fear.
Но теперь я была способна встретиться лицом к лицу со своим страхом.
Slowly I got my fear under control.
Постепенно я взял под контроль свой страх.
On our way to the city center of Bangkok, my fear was growing and gradually turned into panic.
При продвижении в центр Бангкока мой страх нарастал и постепенно превращался в дикий ужас на грани с отчаянием и безысходностью.
Either way, my fear is somebody's trying to make a statement and Byrne is just the beginning.
Так или иначе, я боюсь, что кто-то пытается сделать заявление, и Берн это только начало.
My fear is the filth
Я боюсь, те грязь и разврат,
My fear is that if we do not see these matters concluded in the near term,
Я опасаюсь, что, если в ближайшее время эти вопросы не будут разрешены, то в силу стремительно
Look, my fear is that, faced with prolonged medical problems,
Слушай, я боюсь, что столкнувшись с такой медицинской проблемой, и не имея семьи
My fear is… he would go to France,
Я опасаюсь,… что он отправится во Францию,
Nothing indicated that my fear was still lying in wait
Ничто не выдавало моего страха, который все еще притаился где-то
My fear is that people will see my foot and I will start to die in their minds.
Я боюсь, что люди увидят мою ногу, и я начну умирать у них в сознании.
But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action.
Но теперь у нас аварийная ситуация, и все мои страхи превратились в позитивные действия.
And I will put my fear in their heart, that they may not turn aside from me.
И страх Мой вложу в сердце их, чтобы они не отступали от Меня.
Results: 85, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian