MY HUMAN in Russian translation

[mai 'hjuːmən]
[mai 'hjuːmən]
моей человеческой
my human
мое человеческое
my human
моя человеческая
my human
моего человеческого
my human

Examples of using My human in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As I'm sure you can tell, my human friend here is quite special. You will not drink her blood.
Вы уже поняли, что мой человек особенный, и вы будете не просто пить ее кровь.
The Holy Spirit is called the Spirit of Truth, and will lead me to the whole truth about myself- my human nature and the sin that dwells there- to a much deeper degree than the law or our conscience ever can.
И Он покажет мне истину обо мне самом, о моей человеческой натуре и о грехе, который живет во мне в гораздо большей степени, чем закон или совесть когда-либо могли бы сделать.
ask for me to show you the ways of Spirit that you may embody that Christ consciousness state that I achieved during my human lifetime.
попросите меня показать вам пути Духа, по которым вы можете воплотить это состояние сознания Христа, которое я достиг в течение моей человеческой жизни.
When I set up the temple of God the Father and His Son Jesus and started leading the service every Saturday, then I began to feel how the prayer was pouring out of the very depth of my soul rather than from my human mind.
После образования мною храма Бога Отца и Его Сына Иисуса, в каждую субботу проводил молебен чувствуя, как молитва льется не от моего человеческого ума, а из глубины души.
everything else that dwells in my human nature.
гордости со всем остальным, что живет в моей человеческой натуре.
He also shows me the sin that dwells in my human nature, which makes life difficult for myself
Он также и указывает на грех в моей человеческой натуре, который осложняет жизнь мне
the unconscious tendencies in my flesh- my human nature- become conscious for me. Then I can, and must.
так чтобы несознательные наклонности в моей плоти- моей человеческой натуре- стали осознанными для меня.
The reason why I desire to‘jump' into your thought-stream is because it is extremely important for my human children to become increasingly aware of the workings of their minds.
Причина, по которой я страстно желаю« впрыгнуть» в поток вашего сознания, это из-за того, что это крайне важно для моих человеческих детей, чтобы они стали все больше и больше осведомленными о работе их сознания.
realised my true nature, my human nature, my communal nature.
осуществлял бы мою истинную сущность, мою человеческую, мою общественную сущность.
and when my human consciousness was also on the very lowest mortal level,
человеческой плоти, и когда мое человеческое сознание тоже находилось на самом низком уровне смертного человека,
Where my humans at?
Где же мои человеки?
Children… my humans children. I am back!
Дети, мои смертные дети, я вернулся!
My humans are out tonight,
Моих людей сегодня нет, отдохни,
This garment was made by one of my humans.
Эта вещь сшита одним из моих людей.
Hurting my humans.
Причиняя вред моим людям.
Thank you, my human brother.
Спасибо вам, мои братья- люди.
Well, he's my human.
Это- мой человек.
And that's my human shish kebab.
И это мой человек- шашлык.
So… there's one reason- my human need.
Итак, это одна причина- моя нужда в людях.
I was a whore in my human life.
Я была шлюхой в человеческой жизни.
Results: 4330, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian