MY PRACTICE in Russian translation

[mai 'præktis]
[mai 'præktis]
моей практике
my practice
my experience
моя практика
my practice
моей практики
my practice
my experience
мою практику
my practice

Examples of using My practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For my practice I treated one-year-old children.
За свою практику я лечила годовалых деток.
In my practice I choose only the most modern equipment, instruments and materials.
В своей работе я использую только самое современное оборудование, инструменты и материалы.
In my practice, I perform nerve-sparing procedures for around 90% of my patients.
В своей практике я выполняю нервосберегающие операции около 90% своих пациентов.
I have had to suspend my practice, but I would be willing to speak with.
Я вынужден был приостановить свою практику, но я бы мог поговорить с.
In my practice, I use not only this method, and others.
В своей практике я использую не только этот метод, а и другие.
Are you comparing my practice to Little Vito, the barber trainee?
Ты сравниваешь мою клинику с Маленьким Вито, учеником парикмахера?
It's just, I went from med school to my practice, always so responsible.
Просто, с медицинской школы до моей практики, я был всегда таким ответственным.
My practice.
Моя деятельность.
In my practice I have not encountered situations of joint work with the investigating authorities.
В своей практике я не сталкивался с ситуациями совместной работы со следственными органами.
My practice is your practice..
Моя тренировка- твоя тренировка..
I thought you should know I'm gonna shut down my practice.
Я подумала, что тебе стоит знать: я закрываю свою практику.
I'm trying to rebuild my practice.
Я пытаюсь восстановить свои привычки.
By the way, thanks for coming out to my practice.
Кстати, спасибо, что пришел на мою тренировку.
I am thinking of expanding my practice.
Я подумываю о расширении своей практики.
No, I have absolutely no intention whatsoever of giving up my practice.
Нет, я ни в коем случае не собираюсь отказываться от своей практики.
I have only seen one in my practice.
Я встречала всего одну в своей практике.
And--and then i would want to get my practice up and running.
А потом хотела бы начать собственную практику.
We stayed in contact after I lost my practice.
Мы поддерживали связь, после того как я потеряла свою практику.
She thinks I would give up Niles to protect my practice?
Она думает, что я отдам ей Найлса, чтобы спасти свою практику?
Since then, in my practice there were 8000 patients who took
С тех пор в моей практике было 8000 пациентов, которые принимали
Results: 105, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian