NATION HAS in Russian translation

['neiʃn hæz]
['neiʃn hæz]
нация имеет
nation has
народ имеет
people have
nation has
государство располагает
state has
nation has
state possesses
страна имеет
country has
country is
nation has
государство имеет
state has
country has
nation has
state is entitled

Examples of using Nation has in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is no need to prove that every nation has the right to a national
Нет необходимости доказывать, что каждая нация имеет право на национальное
One of the country's key issues was the definition of an energy policy once we learned that our nation has one of the largest reserves of natural gas in South America.
Одной из ключевых задач страны стала выработка политики в области энергетики, как только нам стало известно, что наше государство располагает одними из крупнейших запасов природного газа в Южной Америке.
the general curriculum provides that children must learn that each nation has its own characteristics
нациями общая программа предусматривает, что дети должны усваивать, что каждая нация имеет свои особенности и свою культуру,
Though each nation has its own legislation governing maritime matters,
Хотя каждая страна имеет свое собственное законодательство, регулирующее морские вопросы,
It is also good to note that every nation has its own legal system
При этом следует отметить, что каждое государство имеет свою собственную правовую систему и процессуальные механизмы,
economy is primarily concerned about embedding the three core values into all organizations so that the nation has a future that is continuing,
экономики в первую очередь относится к встраиванию трех основных ценностей во все организации, так, чтобы народ имел будущее, которое будет продолжаться,
although the imminent danger to the nation has passed, Governments assert that the need to consolidate peace
неминуемая опасность для нации была устранена, правительство начинает заявлять, что необходимость укрепления мира
Each nation has, indeed, the particular culture that is best suited to its own reality,
Каждая нация имеет свою собственную культуру, которая лучше всего подходит для ее реальной жизни, и люди,
While the productive potential of fisheries in exclusive marine economic zones(EEZs)- those 200-mile wide swathes of land-adjacent ocean territory that every coastal nation has special rights to exploit- could decline less than 12 percent on average,
Производственный потенциал рыбных промыслов в исключительных морских экономических зонах( ИМЭЗ)- 200- мильные прибрежные участки, на которые каждая прибрежная нация имеет особые права на эксплуатацию- может снизиться в среднем менее чем на 12 процентов, при этом не так явно
If this nation or any other nation has any strategic intentions for the existence of future generations,
Если эта нация или любая другая нация имеет какие-либо стратегические намерения для существования будущих поколений,
For example, the Constitutional Court of Peru has stated that"the Nation has the right to know the truth regarding unjust
Так, например, Конституционный суд Перу отмечал в одном из своих решений, что" нации имеют право на знание правды о противозаконных
A revitalized United Nations has an essential part to play.
Возрожденной Организации Объединенных Наций предстоит играть жизненно важную роль.
Our nations have a long tradition of friendship
Наши народы имеют давние традиции дружбы
Mighty nations have clear-cut meanings.
Мощные нации обладают четкими смыслами.
Together, our nations have many serious challenges to address.
Наши государства призваны сообща решать многочисленные задачи.
All nations had a right to development.
Все народы имеют право на развитие.
In the face of such challenges, most nations had the opportunity to choose a different path.
Перед лицом таких вызовов большинство государств имеют возможность выбрать иной путь.
South American nations have a rich variety of music.
Южноамериканские страны имеют богатые традиции музыки.
Many nations have welfare systems that could be an inspiration to others.
Многие государства имеют такие системы социальные обеспечения, которые могли бы вдохновить других.
All nations have a national fashion,
Все народы имеют национальную моду,
Results: 41, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian