NATIONAL PRACTICE in Russian translation

['næʃnəl 'præktis]
['næʃnəl 'præktis]
национальной практике
national practices
country practices
domestic practices
national experiences
отечественная практика
national practice
the domestic practice
национальной практики
national practices
national experiences
country practices
domestic practices
национальной практикой
national practice

Examples of using National practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fulfills its obligations to the ILO in accordance with its standards and national practice.
выполняет свои обязательства перед МОТ, в соответствии с его стандартами и национальной практикой.
He reiterated that the paper had used the provisions of the Declaration as its framework for judging national practice in Sri Lanka.
Он повторил, что в документе были использованы положения Декларации в качестве основы для оценки национальной практики в Шри-Ланке.
this is reflected in the national practice of States and in their relations with other States on maritime issues.
это находит отражение в национальной практике государств и в их отношениях с другими государствами в морских вопросах.
They represented a set of basic principles serving to upgrade national practice and harmonize legislative provisions.
Эти стандарты и нормы представляют собой свод основных принципов, которые служат цели совершенствования национальной практики и согласования положений законодательства.
Member States will decide, in accordance with national practice and international law, on their relations with Kosovo.
государства- члены примут в соответствии с национальной практикой и международным правом решение касательно своих отношений с Косово.
The manual has developed consistent rules to deal with units while acknowledging the differences in national practice.
В руководстве излагаются согласованные правила регистрации единиц, позволяющие учитывать различия, существующие в национальной практике.
He noted that some members had highlighted the importance of national practice and judicial decisions in this regard.
Он отметил, что несколько членов Комиссии говорили о значении национальной практики и национальных судебных решений в этом отношении.
observers were also encouraged to share views, national practice and experience on the following issues.
наблюдатели также поощрялись делиться взглядами, национальной практикой и опытом по следующим проблемам.
requiring changes in national practice and international action.
требуя изменений в национальной практике и международных действиях.
It was also suggested that members of the Commission might provide the Special Rapporteur with pertinent examples drawn from the national practice of their State of origin.
Было также высказано пожелание, чтобы члены Комиссии предоставили Специальному докладчику соответствующие примеры, почерпнутые из национальной практики их государств происхождения.
attention should be drawn to any differences between national practice and these recommendations.
разъяснять использующиеся определения и обращать внимание на любые различия между национальной практикой и настоящими рекомендациями.
The secretariat will continue to maintain Internet-based databases of national practice in EIA and SEA.
Секретариат продолжит заниматься ведением созданных на основе Интернета баз данных о национальной практике в области ОВОС и СЭО.
The United Nations continued to accord particular attention to the need to develop a solid national practice of recording the use and abandonment of explosive ordnance.
Организация Объединенных Наций продолжает уделять особое внимание необходимости прочного утверждения национальной практики регистрации случаев применения и оставления.
attention should be drawn to any differences between national practice and these recommendations.
разъяснять использующиеся определения и обращать внимание на любые различия между национальной практикой и настоящими рекомендациями.
It would be a means to ensure that the rights guaranteed in the Covenant are fully recognized and implemented in national practice and legislation.
Он мог бы стать средством, обеспечивающим полное признание и осуществление прав, гарантированных в Пакте, в национальной практике и законодательстве.
existing international and national practice.
существующей международной и национальной практики.
other form of national practice, but not yet operational in practice..
используемым в национальной практике, но на практике еще не действует.
Thailand currently does not have national legislation or a national practice relating to the definition
В настоящее время в Таиланде не имеется национальных законодательных актов или национальной практики, имеющих отношение к определению
other form of national practice, but not yet operationalf in practice..
используемым в национальной практике, но на практике еще не действуетf.
The decision on the length of deployment is made by each individual contributing country based on its national legislation and/or national practice.
Решение о сроке пребывания контингента принимается каждой отдельной предоставляющей его страной на основе национального законодательства и/ или национальной практики соответствующей страны.
Results: 128, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian