NATIONAL PROGRESS in Russian translation

['næʃnəl 'prəʊgres]
['næʃnəl 'prəʊgres]
национальный прогресс
national progress
национального прогресса
national progress
национальный промежуточный
interim national
национальном прогрессе
national progress
национальному прогрессу
national progress

Examples of using National progress in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to fully cooperate with international mechanisms such as the UPR aimed at monitoring national progress in this field.
также всестороннему сотрудничеству с такими международными механизмами, как УПО, направленными на мониторинг национального прогресса в этой области.
the present addendum focuses on national progress as reported, in particular.
в настоящем дополнении делается акцент на национальном прогрессе, согласно представленным докладам, в следующих областях.
as girls would be key actors in achieving gender equality and national progress.
девочки являются ключевыми игроками в процессе достижения гендерного равенства и национального прогресса.
Nepal has recently submitted its national progress report on the"Plus 5" review of the"A world fit for children" Plan of Action.
Недавно Непал представил для рассмотрения свой промежуточный национальный доклад<< Плюс 5>>, касающийся претворения в жизнь Плана действий<< Мир, пригодный для жизни детей.
Information contained in the national progress reports should be used in formulating the Habitat II Global Plan of Action with regard to programme priorities
Содержащаяся в национальных промежуточных докладах информация должна быть использована для составления Глобального плана действий Хабитат II с учетом программных приоритетов
New Zealand has evaluated national progress with regard to the 13 steps,
Новая Зеландия провела оценку достигнутого на национальном уровне прогресса в отношении 13 шагов
Review national progress towards the goal of adequate housing for all and the implementation of
Проанализировать прогресс стран в направлении достижения цели адекватного жилья для всех
In this regard, the specific goals and time-bound targets presented in previous reports of the Secretary-General may be useful to provide additional means to assess national progress.
В этой связи могут быть полезны в качестве дополнительных средств для оценки национального прогресса конкретные цели и ограниченные по срокам показатели, изложенные в предыдущих докладах Генерального секретаря.
International efforts and national progress in supporting the right of the child to express his or her views freely in all matters affecting him or her.
Международные усилия и достигнутый на национальном уровне прогресс в области обеспечения права ребенка на свободное выражение своего мнения по всем затрагивающим его вопросам.
To accelerate national progress towards the Global EFA, the National Action Plan(NAP) was re-introduced.
Для ускорения продвижения страны к достижению целей Всемирной программы ОДВ был вновь введен Национальный план действий НПД.
The report builds on national progress in collecting energy statistics as well as on the established data collection process that REN21 utilises for its annual Renewables Global Status Report.
Доклад опирается на национальные достижения по сбору статистических данных об энергетике, а также на разработанную методику сбора данных, которую REN21 использует для своего ежегодного Глобального доклада о состоянии возобновляемой энергетики.
healthy people who can in turn contribute to national progress.
здоровые люди, способные, в свою очередь, вносить вклад в национальный прогресс.
emphasis will be on countries with high mortality rates or where national progress masks marginalized populations.
на страны с высокими показателями смертности либо страны, где данные о национальном прогрессе не отражают положения маргинализированных групп населения.
which may provide better means to assess national progress.
которые позволили бы более эффективно оценивать достигнутый странами прогресс.
Urge our Governments to monitor the implementation process on the basis of indicators developed by the Expert Group and report on national progress to UNECE.
Настоятельно призываем наши правительства следить за процессом осуществления, используя индикаторы, разработанные Группой экспертов, и представлять доклады о достигнутом странами прогрессе в ЕЭК ООН.
Efforts will be made to use the results of this activity to support measuring national progress towards achieving SDGs.
Будут прилагаться усилия по использованию результатов этой деятельности в измерении национального прогресса в достижении ЦУР.
Programme for Europe and help to monitor national progress in the implementation of Agenda 21.
помогают следить за проводящейся на национальном уровне работой по выполнению Повестки дня на XXI век.
also the commitment of the State to ensuring national progress and development, the public was invited to participate in a constitutional referendum further to Decree No. 38 of 2003.
также приверженности государства обеспечению национального прогресса и развития, общественности было предложено принять участие в референдуме по Конституции на основе Указа№ 38 от 2003 года.
Submit the national progress report on human settlements to the Commission on Sustainable Development(CSD)
Представить национальный промежуточный доклад о населенных пунктах Комиссии по устойчивому развитию( КУР)
summits have articulated an emerging consensus on various policy issues, but fundamental to national progress is the institutional and managerial capacity to formulate
встреч на высшем уровне выявила формирующийся консенсус по различным вопросам политики, однако для национального прогресса основополагающее значение имеет наличие организационного
Results: 72, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian