NECESSARY SECURITY in Russian translation

['nesəsəri si'kjʊəriti]
['nesəsəri si'kjʊəriti]
необходимую безопасность
necessary security
necessary safety
необходимую охрану
необходимые охранные
необходимой безопасности
necessary security
безопасности необходимых
необходимая безопасность
the necessary security
необходимые безопасные

Examples of using Necessary security in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requested that two doctors follow us Italian pilots flying in giving us the necessary security, even psychological».
два врача следовать за нами итальянский пилотов, летающих в дает нам необходимую безопасность, даже психологических».
The ongoing conflict has prevented the Office from investigating on the ground in Darfur, as the necessary security conditions are not present to ensure the protection of victims, witnesses or staff members.
Текущий конфликт не дает Канцелярии возможность расследовать ситуацию на местах в Дарфуре, поскольку отсутствуют условия в плане безопасности, необходимые для защиты потерпевших свидетелей или сотрудников.
The police conduct the necessary security activities in cooperation with the subway administrators,
Полиция осуществляет необходимые меры по обеспечению безопасности в сотрудничестве с руководством метрополитена,
The Government shall afford the Office and its staff the necessary security throughout Colombia for the effective conduct of its activities.
Правительство обеспечивает на территории Колумбии необходимые меры безопасности для эффективного осуществления Отделением и его персоналом своей деятельности.
This new proposal clearly does not provide the necessary security that a codifying text should bring to inter-State relations.
Очевидно, что это новое положение не обеспечивает в необходимой степени безопасности, которую кодификационный проект мог бы внести в межгосударственные отношения.
Travel& Tourism provides the necessary security and stability for millions of people worldwide to build better lives.
туризма обеспечивает необходимые защищенность и стабильность, чтобы миллионы людей во всем мире могли лучше жить.
prevent from revealing their identity and to provide necessary security and assistance;
не допускать разглашения сведений об их личности и обеспечивать необходимую защиту и помощь;
more important in that they alone provide the necessary security of access for investment decisions.
имеют более важное значение, поскольку только они обеспечивают необходимую надежность доступа для инвестиционных решений.
while ensuring necessary security for the experts;
обеспечивая при этом необходимую безопасность экспертам;
this phenomenon became so widespread that the population asked the Government to take the necessary security measures to put a stop to it.
явление приобрело такой размах, что население потребовало от правительства принять необходимые правоохранительные меры, дабы положить ему конец.
It agreed that these rules would also provide the necessary security for owners of other data not currently held by the CCAMLR Data Centre,
По ее мнению, эти правила также будут обеспечивать необходимую безопасность для владельцев других данных, которые в настоящее время не содержатся в Центре данных АНТКОМ,
It is expected that this deployment could provide the necessary security for the orderly conduct of the disarmament, demobilization
Ожидается, что это развертывание позволит создать необходимые безопасные условия для последовательного осуществления программы разоружения,
Calls on the UN Security Council to send UN peacekeeping forces to the Occupied Palestinian territories in order to ensure the necessary security for the Palestinian people
Призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций направить силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на оккупированные палестинские территории, с тем чтобы обеспечить необходимую безопасность для палестинского народа
It is therefore important for all of us never to lose sight of the fact that only lasting peace can provide the necessary security in all its political, economic and social aspects.
Поэтому все мы никогда не должны упускать из виду тот факт, что лишь прочный мир может обеспечить необходимую безопасность во всех его политических, экономических и социальных аспектах.
It is our sincere hope that this draft resolution will contribute to wider efforts to provide the necessary security and protection required for humanitarian
Мы искренне надеемся на то, что этот проект резолюции будет содействовать более широким усилиям по обеспечению необходимой безопасности и защиты гуманитарного персонала,
One task force is working on short-term measures to ensure the necessary security for the Bonn processes
Одна из этих целевых групп занимается краткосрочными мерами обеспечения необходимой безопасности для боннских процессов,
annex III) I am called upon, prior to the start of registration, to ascertain whether, based on the objective evaluation of the United Nations Mission, the necessary security situation exists for the peaceful implementation of the consultation process.
приложение III) до начала регистрации я призван удостовериться исходя из объективной оценки ситуации Миссией Организации Объединенных Наций в наличии условий безопасности, необходимых для мирного проведения всенародного опроса.
the non-governmental organizations in ensuring the unimpeded delivery of humanitarian relief supplies and the necessary security for its efficient distribution.
неправительственными организациями в обеспечении беспрепятственной доставки гуманитарной помощи и необходимой безопасности для ее эффективного распределения.
would make a determination whether the necessary security conditions were in place to permit the holding of the scheduled popular consultation.
положения в области безопасности 13 июля и определит, обеспечена ли необходимая безопасность для проведения запланированного всенародного опроса.
which played a critical role in ensuring the necessary security and logistical support.
которые играли ключевую роль в обеспечении необходимой безопасности и материально-технической поддержки.
Results: 81, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian