NECESSARY STANDARDS in Russian translation

['nesəsəri 'stændədz]
['nesəsəri 'stændədz]
необходимым стандартам
required standards
necessary standards
необходимые нормы
necessary standards
необходимые стандарты
necessary standards
required standards
необходимых стандартов
required standards
necessary standards
необходимыми стандартами
the necessary standards
standards required
для необходимых уровней

Examples of using Necessary standards in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
best practices and necessary standards and technologies for monitoring,
оптимальные виды практики и необходимые стандарты и технологии мониторинга,
The Concept on the Development of Penitentiaries which was adopted by the Cabinet's Decision No. 280 of 2 May 2005 to provide all inmates with treatment that would comply with the necessary standards;
Концепцию развития пенитенциарных учреждений, принятую решением№ 280 Кабинета от 2 мая 2005 года, с тем чтобы обеспечить всем заключенным обращение, которое соответствовало бы необходимым стандартам;
The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples crystallizes many of the necessary standards needed to ensure the participation of indigenous peoples,
Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов кристаллизует многие из необходимых стандартов, которые нужны для обеспечения участия коренных народов,
The Wassenaar"Elements" contain clear provisions for the sharing of information on potential receiving governments that are proven to fail to meet the necessary standards in export control guarantees
Вассенаарские" Элементы" содержат четкие положения об обмене информацией, касающейся правительств- потенциальных получателей, которые, как оказалось, не соблюдают необходимые стандарты в сфере гарантий
It is also a key moment to introduce the necessary standards to ensure that the protection of human rights,
Оба процесса также представляют собой ключевой момент для внедрения необходимых стандартов с целью обеспечить, чтобы защита прав человека,
identifies the existing and planned transport infrastructures of EU importance(the trans-European transport network- TEN-T) along with the necessary standards to ensure interoperability
планируемые объекты транспортной инфраструктуры европейского значения( трансъевропейская транспортная сеть- ТЕС- Т), а также необходимые стандарты для обеспечения эксплуатационной совместимости
training programmes and developing the necessary standards, guidelines and clinical protocols.
в программы профессиональной подготовки и разработать необходимые стандарты, руководящие положения и клинические протоколы.
The EU would like to restate its appeal to the Tribunals to ensure that the necessary standards of fair trial, independence and full respect for
ЕС хотел бы вновь призвать трибуналы обеспечить соблюдение на судебных процессах в национальных судах необходимых норм справедливого судопроизводства,
of 2 level-I clinics, which had not met the necessary standards at the time of the 2008/09 budget preparation process.
сертификацией в отчетный период 2 клиник первого уровня, которые в период подготовки бюджета на 2008/ 09 год не соответствовали необходимым нормативам.
The European Union reiterates its appeal to the Tribunal to ensure that the necessary standards of fair trial,
Европейский союз вновь обращается к Трибуналу с призывом добиться того, чтобы необходимые стандарты справедливого судебного разбирательства,
and the realization of the necessary standards of integration.
и применения необходимых стандартов интеграции.
which provides necessary standards to ensure world-wide harmonization in trade data information interchange.
что обеспечит необходимые стандарты для согласованного в глобальном масштабе обмена данными и информацией в области торговли.
the Government of Southern Sudan to bring the Joint Integrated Units up to the necessary standards is urgently needed.
заручиться твердым обязательством ПНК и правительства Южного Судана привести совместные сводные подразделения в соответствие с необходимыми стандартами.
countries in economic transition to establish necessary standards and acquire suitable technology to implement such standards or obligations.
странам с переходной экономикой в деле установления необходимых стандартов и приобретения подходящей технологии для осуществления таких стандартов или обязательств.
Com; embed the necessary standard HTML-code;
Com; вставлять надо стандартный HTML- код;
Norway considered the 2008 Convention on Cluster Munitions to be the necessary standard and framework to address the humanitarian
Норвегия считает, что Конвенция по кассетным боеприпасам 2008 года составляет надлежащую норму и основу для рассмотрения гуманитарных
It must ensure that the necessary standard of service is provided, taking into account the economic function of the road.
Этот выбор должен обеспечивать необходимый уровень обслуживания с учетом экономического значения дороги.
is not a necessary standard for educational institutions.
не является необходимым критерием для образовательных учреждений.
Supported by UNEP and the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, the World Forum is committed to developing a necessary standard on market fuel quality,
При поддержке ЮНЕП и Международной ассоциации представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды Всемирный форум взял на себя обязательство разработать необходимый стандарт рыночного качества топлива,
assist the Iraqi side to bring their reporting to the necessary standard, a set of forms is being developed by IAEA that will cover the various reporting requirements in such a way as to facilitate the electronic processing of the information.
помочь иракской стороне довести свою отчетность до необходимого уровня, МАГАТЭ в настоящее время разрабатывает ряд формуляров, в которых будут охвачены различные требования по отчетности таким образом, чтобы облегчить электронную обработку информации.
Results: 44, Time: 0.0576

Necessary standards in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian