NEED FOR MONITORING in Russian translation

[niːd fɔːr 'mɒnitəriŋ]
[niːd fɔːr 'mɒnitəriŋ]
необходимость контроля
the need to control
need to monitor
need for monitoring
the necessity to control
need to check
необходимость мониторинга
need to monitor
need for monitoring
необходимость наблюдения за
необходимость следить за
необходимости мониторинга

Examples of using Need for monitoring in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDCP will ensure that there is a constructive link between the global monitoring programme and the need for monitoring of alternative development at project level, with a specific emphasis on baselines and achievement indicators.
ЮНДКП будет обеспечивать конструктивную взаимосвязь между глобальной программой мониторинга и необ- ходимостью мониторинга альтернативного развития на уровне проектов с уделением особого внимания исходным показателям и достигнутым результатам.
The need for monitoring the implementation of the Code of Ethics, if possible by independent experts,
Важнейшее значение в этой связи приобретает необходимость контроля за осуществлением такого этического кодекса,
respect the need for monitoring to ensure that aid reaches target groups
учитывать необходимость осуществления контроля для обеспечения распределения помощи среди целевых групп
For quite some time, the debate about aid effectiveness has tended to overlook the need for monitoring the performance of donor Governments and has instead focused
На протяжении довольно длительного времени в обсуждениях по вопросу об эффективности помощи прослеживалась тенденция упускать из виду необходимость контроля за деятельностью правительств стран- доноров
respect the need for monitoring to ensure that the aid reaches the target groups,
учитывать необходимость осуществления контроля для обеспечения распределения помощи среди целевых групп
aimed at fostering the participation of indigenous peoples in decision-making processes, and the need for monitoring the progress in the implementations of the Plan of Action of the World Summit on Sustainable Development was therefore highlighted.
коренных народов в процессе принятия решений, а также потребность в контроле за прогрессом в ходе осуществления Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
public information and the need for monitoring and understanding of the impacts,
информирование общественности и необходимость контроля и понимания особенностей воздействия,
Although the advancement of education, promotion of religion and relief from poverty were frequently cited as charitable purposes beyond the need for monitoring, the fact remains that three listed charities/foundations,
Хотя часто делались ссылки на то, что нет необходимости следить за благотворительной деятельностью,
improving the lives of slum dwellers emphasized the need for monitoring the internationally-agreed target on slums and concluded that the collection
улучшение условий жизни обитателей трущоб" подчеркивалась необходимость следить за ходом выполнения согласованной на международном уровне задачи,
education and poverty and the need for monitoring internationally agreed development goals, bilateral
борьба с нищетой, и удовлетворения потребности в контроле за достижением согласованных на международном уровне целей двусторонние
Reform of the national legislation relating to child labour(para. 17), the need for monitoring the implementation of children's rights(para. 19), the comprehensive reform
Особенно это касается реформы национального законодательства в области детского труда( пункт 17), необходимости контроля за осуществлением прав детей( пункт 19),
The new handbook will be better tailored to the specific country needs for monitoring and cover all the new indicators being introduced after the first edition was issued in 2003.
Новый справочник будет в большей степени отвечать конкретным страновым потребностям в мониторинге и охватывать все новые показатели, которые были введены после опубликования в 2003 году первого издания.
Only through sharing experiences can we get a better understanding of the variety of approaches countries have taken to meet their specific needs for monitoring, assessment and reporting
Получить более реальное представление о различных подходах, используемых странами для удовлетворения их конкретных потребностей в области контроля, оценки и отчетности, мы можем лишь на основе обмена опытом;
drafters do not take into account the limited capacity of the National Statistics Committee of the Kyrgyz Republic to collect data needed for monitoring, as well as the limited capacity of ministries to collect
межсекторальных и национальных программ разработчики не принимают во внимание возможности Национального статистического комитета КР по сбору данных, необходимых для мониторинга, а также ограничения министерств, не обладающих необходимым потенциалом для сбора
The need for monitoring progress towards achieving shared goals.
Необходимость мониторинга хода достижения общих целей 2.
Kenya noted the need for monitoring and evaluation systems with good information and data.
Кения отметила необходимость систем контроля и оценки, обеспеченных качественной информацией и данными.
The need for monitoring and evaluation systems for treatment and rehabilitation programmes was also stressed.
Было подчеркнуто также, что необходимо создать системы контроля и оценки осуществления программ лечения и реабилитации.
There was a constant need for monitoring that could not be met because of inadequate State funding.
Существует постоянная необходимость в проведении мониторинга, которую невозможно удовлетворить в связи с недостаточным государственным финансированием.
This would reduce the need for monitoring surveys and avert reporting fatigue.
Благодаря этому уменьшалась бы необходимость проведения контрольных обследований и устранялась бы проблема чрезмерного груза отчетности.
FAO raised the need for monitoring and evaluation methods that combine traditional quantitative measures with qualitative indicators.
ФАО указала на необходимость применения методов контроля и оценки, объединяющих в себе традиционную количественную оценку с качественными показателями.
Results: 6834, Time: 0.0708

Need for monitoring in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian