I think we both need to be more open with how Daddy dates.
Думаю, нам с тобой нужно быть более откровенными по поводу папиной личной жизни.
Todd, we need to be more realistic here.
Тодд, нам надо быть большими реалистами.
I need to be more business, like you.
Мне нужно стать более деловой как ты.
Do you think you need to be more fit and have more muscle mass?
Как вы думаете, вам нужно быть больше подходят и иметь больше мышечной массы?
You need to be more of a bitch yourself.
Тебе нужно быть бОльшей сукой.
She felt a need to be more exciting, more open
Она чувствовала потребность быть более захватывающей, более открытой
Voting rights need to be more equitably distributed.
Права голосования должны распределяться более справедливым образом.
I think I need to be more of a people person.
я решила, что мне надо становиться более общительной.
Our fellow citizens living near the conflict zone need to be more careful.
Нашим согражданам, проживающим недалеко от конфликтной зоны, требуется быть более осторожными.
I understand, it is very difficult, but we need to be more cautious.
Понимаю, тяжело, но нам надлежит быть более предусмотрительными.
At the same time, the sustainable development goals need to be more comprehensive, encompassing key aspects of sustainable development inadequately covered by existing goals.
В то же время цели в области устойчивого развития должны быть более всеобъемлющими, включающими в себя ключевые аспекты устойчивого развития, которые не были надлежащим образом охвачены существующими целями.
Fish in the year of the Snake need to be more flexible and diplomatically,
Рыбам в год Змеи нужно быть более гибкими и дипломатичными,
It also means that we need to be more tolerant and willing to take a critical look at ourselves.
Это также означает, что мы должны быть более терпимыми и должны быть готовы критически взглянуть на самих себя.
At the national level, there is general agreement that countries need to be more circumspect with regard to the speed
На национальном уровне существует общее понимание того, что странам необходимо быть более осмотрительными при определении темпов
as an industry, we need to be more proactive on improving the business environment for our clients, not just for our own institutions.
как индустрия, мы должны быть более действенными в области улучшения условий ведения бизнеса для наших клиентов, а не только для организаций.
We need to be more frank and honest with each other about specific areas of concern- more willing to trust each other with information we might prefer not to share.
Нам нужно быть более открытыми и честными друг с другом относительно конкретных проблемных областей- более готовыми доверить друг другу информацию, которую мы предпочли бы не сообщать.
I believe we need to be more resolute and bold in our actions while adopting more forthcoming
Я считаю, нам надо быть более решительными и смелыми в наших действиях, занимая более открытые
The courts also need to be more open to actions by associations
Суды также должны быть более открытыми для действий со стороны ассоциаций
It is recognized that UNFPA Representatives need to be more prudent in the use of cash advances
Признается, что представителям ЮНФПА необходимо быть более расчетливыми в использовании денежных авансов
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文