NICE LADY in Russian translation

[niːs 'leidi]
[niːs 'leidi]
милая леди
nice lady
sweet lady
pretty lady
dear lady
lovely lady
милая дама
nice lady
dear lady
lovely lady
sweet lady
милой женщине
приятная женщина
nice woman
nice lady
хорошая леди
приятная леди
nice lady
милая девушка
nice girl
sweet girl
lovely girl
nice lady
милой леди
lovely lady
nice lady
sweet lady
милой даме
nice lady
милой дамой
nice lady
sweet lady
приятной женщиной

Examples of using Nice lady in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Apologize to this nice lady.
Извинись перед этой милой дамой.
Let's not bother the nice lady.
Давай не будем докучать милой даме.
She was in the back of a soy milk truck with a very nice lady.
Она была за фургоном соевого молока с милой дамой.
Cause she was a nice lady, for a cop.
Потому что она была приятной женщиной для полицейского.
Let's not bother the nice lady, Choga.
Давай не будем докучать милой даме, Чога.
What a nice lady!
Everybody thank the nice lady for letting us all use her bathroom.
Поблагодарите милую леди за то, что впустила вас всех в ее туалет.
I met this very nice lady, and her name's Story.
Я встретил эту очень милую девушку, и ее зовут Стори.
We will take the nice lady with us.
Мы заберем хорошую леди с нами.
I mean, they take a nice lady out and stone her to death.
Помните, как они выводят эту милую женщину и забивают ее камнями до смерти.
Yeah, she was such a nice lady.
Да, она была такой милой женщиной.
That's that nice lady you brought flowers to day before yesterday.
Я доставляю цветы много каким милым леди.
You stole something from that nice lady.
Ты что-то украл у этой хорошей леди.
But then he met a really nice lady who.
А потом он встретил милую леди, которую.
You're just a really nice lady.
Ты просто очень милая женщина.
This nice lady is going to ask you some questions, okay?
Эта симпатичная леди хочет задать тебе несколько вопросов, хорошо?
Nice lady.
Замечательная дама.
Talked to a nice lady at the school of architecture.
Поговорил с милой дамой в школе архитектуры.
A nice lady for a change, instead of these bimbos you go out with.
Хорошая дамочка, а не те дурищи, с которыми ты встречаешься.
Was she a nice lady, Mary?
Она была доброй женщиной, Мэри?
Results: 78, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian