NO COMMUNICATION in Russian translation

['nʌmbər kəˌmjuːni'keiʃn]
['nʌmbər kəˌmjuːni'keiʃn]
никаких сообщений
no reports
any communication
any messages
no texts
no allegations
нет связи
no connection
no communication
no link
no contact
there was no correlation
no reception
not communicate
haven't bonded
никакие коммуникации
никакого сообщения
no communication

Examples of using No communication in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Art. 14.1:… No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration.
Статья 14. 1: Комитет не должен принимать никаких сообщений, если они касаются государства- участника Конвенции, не сделавшего такое заявление.
But there is still no communication from Charles Van Lyden… nor from astronauts Michaels and Lefee.
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State party which has not made such a declaration.
Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются государства- участника, не сделавшего такого заявления.
No communication shall be received by the Committee or included in a
Комитет не принимает никакого сообщения или не включает в перечень в соответствии с правилом 79,
No communication can be examined by the Committee if it concerns a State party to the Covenant that is not also a party to the Optional Protocol.
Комитет не может рассматривать никаких сообщений, если они касаются какого-либо государства- участника Пакта, которое не является одновременно участником Факультативного протокола.
As no communication was received from the Trustee,
Поскольку от конкурсного управляющего никакого сообщения получено не было,
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not Party to the present Protocol.
Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются государства- участника, которое не является участником настоящего Протокола.
No communication has ever been received by the Working Group from the Palestinian Authority regarding outstanding cases.
Никаких сообщений по невыясненным случаям от Палестинской администрации Рабочая группа не получала.
No communication can be examined by the Committee if it concerns a State party to the Covenant that is not also a party to the Optional Protocol.
Комитет не может рассматривать никаких сообщений, если они касаются государств- участников Пакта, которые не являются одновременно участниками Факультативного протокола.
No communication has ever been received by the Working Group from the Government of Timor-Leste regarding outstanding cases.
Рабочая группа никогда не получала от правительства Тимора- Лешти никаких сообщений относительно невыясненных случаев.
Between 01.07.2004 and 30.06.2008, no communication was sent to the Government of Cape Verde.
С 1 июля 2004 года по 30 июня 2008 года правительству Кабо-Верде не было направлено никаких сообщений.
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Convention that is not a party to the present Protocol.
Сообщение не принимается Комитетом, если оно касается государства- участника Конвенции, которое не является участником настоящего Протокола.
No communication can be considered unless it concerns a State party to the Covenant that has recognized the competence of the Committee by becoming a party to the Optional Protocol.
Ни одно сообщение не может быть рассмотрено, если оно не касается государства- участника Пакта, которое признало компетенцию Комитета, став участником Факультативного протокола.
So, upon arriving to the US, I had no communication problems, although my first few months at UCI were a shock.
Несмотря на то, что проблем в плане коммуникации не возникло, первые несколько месяцев в Калифорнийском университете стали для меня шоком.
No communication shall be received by the Committee
Никакое сообщение не принимается Комитетом и не включается в
Brazil and Switzerland warned that no communication should be closed before a friendly settlement has been fully implemented.
Бразилия и Швейцария обратили внимание на то, что ни одно сообщение не должно считаться завершенным, пока не будут полностью выполнены договоренности о дружественном разрешении вопроса.
No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a party to the present Protocol.
Ни одно сообщение не принимается Комитетом, если оно касается государства-- участника Пакта, которое не является участником настоящего Протокола.
No credit history, no communication with friends, and nothing with your old name on it.
Ни кредитной истории, ни связи с друзьями, и никаких вещей, с твоим старым именем на них.
The fact that no communication from a national of the State party had been presented to the Committee suggested scant awareness of the Covenant and the Optional Protocol.
Тот факт, что в Комитет не поступало ни одного сообщения от уроженцев государства- участника, наводит на мысль о том, что Пакт и Факультативный протокол к нему по-прежнему плохо известны.
There was also broad support for the inclusion of a provision to the effect that"no communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the present Protocol.
Широкую поддержку получило также предложение о включении в проект положения о том, что" Комитет не принимает никаких сообщений, если они касаются государства, которое не является участником настоящего Протокола.
Results: 63, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian