not specificallynot explicitlynot expresslyno specificdoes not specifynot clearlyno explicitnot directly
Examples of using
No explicit
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
were effectively protected by Norwegian law, since it made no explicit reference to the notion of race.
обеспечивает ли норвежское законодательство эффективную защиту жертв дискриминации, если в нем непосредственно не упоминается понятие расы.
comparative assessment of the approach adopted by mining companies yield varying interpretations with no explicit reporting of adherence to any specific standard.
сопоставительная оценка подхода, принятого горнодобывающими компаниями, показывает неоднозначные трактовки без четкого составления отчетности в соответствии с каким-либо конкретным стандартом.
Under the title"extended forfeiture", section 20b PC covers special cases in which no explicit proof is required of the specific criminal act from which the assets originated.
Под названием" лишение права на длительный срок" параграф 20b УК охватывает особые случаи, когда никакого однозначного доказательства совершения конкретного преступного деяния, в результате которого возникли активы, не требуется.
The Committee notes that there is no explicit reference to the impact of this work of the change management team under the individual budget sections of the proposed programme budget for 2014-2015.
Комитет отмечает, что в отдельных разделах предлагаемого бюджета по программам на 2014- 2015 годы отсутствует четкое упоминание о последствиях работы этой группы по управлению.
all Afghans are equal, but makes no explicit reference to equality of the sexes.
все афганцы пользуются равными правами, однако в нем отсутствует конкретная ссылка на равенство полов.
entitled"Unlocking the Potential", makes no explicit reference to Dalits of any kind.
озаглавленном" Вскрыть потенциал", нет никакого конкретного упоминания о далитах.
was concerned that there was no explicit prohibition in law.
вызывает обеспокоенность тот факт, что этот запрет эксплицитно не закреплен на законодательном уровне.
Although no explicit explanation is offered in the travaux préparatoires for these inconsistencies,
Хотя в отчетах о подготовительной работе нет прямого разъяснения этих несоответствий,
The Committee expresses concerns that there is no explicit legal prohibition of corporal punishment in the State party
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в государстве- участнике нет прямого законодательного запрета на применение телесных наказаний
the text of the articles contained no explicit reference to racial discrimination.
в тексте этих статей расовая дискриминация прямо не упоминается.
the Constitution made no explicit mention of racial discrimination
в Конституции не содержится прямого упоминания расовой дискриминации
There are no explicit goals or criteria to guide the development of specific CMs to conserve biodiversity,
Нет конкретных задач и критериев по которым можно было бы разработать конкретные МС для сохранения биоразнообразия
While no explicit coordination across regions is envisaged under the regional agreements,
Хотя эти региональные соглашения непосредственно не предусматривают координации между регионами,
and(d), given that there are no explicit references to terrorist acts in the Code.
отвечает положениям подпунктов( a),( b),( c) и( d) пункта 2 резолюции, учитывая, что террористические акты конкретно не упоминаются в Кодексе.
Chilean legislation contains no explicit criminal penalties for the various forms of violence against women,
Что касается уголовных санкций, в нашем законодательстве четко не установлено наказаний за разные формы насилия в отношении женщин;
infliction of physical or mental harm on the person of a prisoner"(Principle 2), but there is no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in penal institutions.
запрещает причинение физического или психического вреда заключенному"( принцип 2), однако применение телесных наказаний в качестве дисциплинарной меры в исправительных учреждениях конкретно не запрещается.
noted with concern that corporal punishment was lawful in the home and that there was no explicit prohibition of corporal punishment in schools
детей с озабоченностью отмечается, что законом не запрещены телесные наказания в семье и четко не запрещаются телесные наказания в школах
Although no explicit reference is made either to the principle of liberty
Хотя в Конституции Нидерландских Антильских островов специально не упоминаются ни принцип свободы,
The mandate contained in the report of Ambassador Shannon indeed made no explicit reference to the existing stockpiles of fissile material,
В мандате, содержащемся в докладе посла Шэннона, действительно нет никакой явной ссылки на существующие запасы расщепляющегося материала,
It seemed from the report that Uzbek law contained no explicit rules prohibiting the expulsion,
Судя по докладу, похоже, что в узбекском праве нет никаких четких правил, специально запрещающих высылку,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文