NO-FLY ZONE in Russian translation

бесполетной зоны
no-fly zone
air-exclusion zone
запретную для полетов зону
no-fly zone
no-flight zone
зону закрытую для полетов
бесполетную зону
no-fly zone
the no-flight zone
бесполетная зона
no-fly zone
запретной для полетов зоны
no-fly zone
бесполетной зоне
the no-fly zone
запретная для полетов зона
no-fly zone
режим зоны запрета на полеты

Examples of using No-fly zone in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There's a no-fly zone over the prison, with antiaircraft guns manned by the Colombian army to enforce it.
Над тюрьмой- запретная воздушная зона, обеспечивается зенитками колумбийской армии.
London and Washington made it a no-fly zone against President Hussein.
А Лондон и Вашингтон превратили этот регион в бесполетную зону для армии президента Хусейна.
the Council terminated the no-fly zone as from 31 October.
Совет прекратил действие режима бесполетной зоны.
Contact with the track was lost after it exited the no-fly zone.
Контакт с целью был утрачен после того, как она вышла из запретной для полетов зоны.
Jemma, that's near the no-fly zone.
Джемма, это недалеко от" запретной зоны.
the Security Council provision defining the basis for a no-fly zone north of the 36th parallel
Совета Безопасности, определяющих основу для бесполетной зоны к северу от 36- й параллели
On 7 April 1991, the United States imposed a no-fly zone in northern Iraq above latitude 36° N by military force.
Апреля 1991 года Соединенные Штаты с помощью своих вооруженных сил ввели запретную для полетов зону в северной части Ирака к северу от 36- й параллели.
Spain has ordered the deployment of military aircraft to patrol the no-fly zone and of air and naval assets to enforce the arms embargo.
Испания отдала приказ о применении военных самолетов в целях патрулирования бесполетной зоны и о развертывании воздушных и военно-морских контингентов в целях обеспечения соблюдения эмбарго на поставки оружия.
It violated the no-fly zone by landing at Zaluzani airfield
Нарушив режим зоны запрета на полеты, произвел посадку на аэродроме в Залузани
In Libya, Australia was among the first to campaign internationally for a no-fly zone to protect civilians at a time when Al-Qadhafi seemed destined for victory.
В Ливии Австралия стала одной из первых стран, положившей начало международной кампании за введение" бесполетной зоны" с целью защиты гражданского населения еще в тот момент, когда казалось, что Каддафи должен одержать победу.
illegitimate decision to impose a no-fly zone in northern Iraq.
противоправное решение ввести запретную для полетов зону в северной части Ирака.
With the lifting of the no-fly zone and the termination of the monitoring of the arms embargo by NATO, the transportation of goods is returning to normal.
С отменой бесполетной зоны и прекращением слежения НАТО за соблюдением оружейного эмбарго перевозка грузов возвращается в нормальный режим.
illegitimate decision and imposed a no-fly zone in southern Iraq.
противоправное решение и ввело запретную для полетов зону в южной части Ирака.
From 1991 to 2003, the non-Kurds progressively left the no-fly zone, so that the region was proclaimed, with the defeat of President Hussein, as Iraqi Kurdistan.
С 1991 по 2003 г. некурдское население постепенно почти полностью покинуло бесполетную зону, и последняя после свержения президента Хусейна была провозглашена иракским Курдистаном.
If I were an airplane, flying unknowingly in a no-fly zone, Masititis would be the surface-to-air missile that would bring me down.
Если бы я был самолет, летящий по незнанию в бесполетной зоны, Masititis бы ракета земля- воздух, что приведет меня.
The helicopter was seen to penetrate at least 1 kilometre into the no-fly zone, continuing in the direction of Gacko.
По данным наблюдения вертолет проник по меньшей мере на 1 км в запретную для полетов зону, продолжая полет в направлении Гако.
The no-fly zone over Libya was established pursuant to resolution 1973(2011),
Бесполетная зона над Ливией была установлена на основании пункта 6 резолюции 1973( 2011)
He requested a no-fly zone, a naval blockade
Тот просил ввести бесполетную зону, устроить военно-морскую блокаду
The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading.
Расстояние в 2 морских мили летательный аппарат преодолел за пределами бесполетной зоны, а затем изменил курс на юго-западное направление.
The no-fly zone applied to all parties involved,
Бесполетная зона касалась всех соответствующих сторон,
Results: 149, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian