NON-POLLUTING in Russian translation

экологически чистые
environmentally friendly
clean
eco-friendly
environmentally sound
green
organic
environment-friendly
environmental friendly
ecologically pure
ecologically sound
не загрязняющих окружающую среду
non-polluting
незагрязняющих
non-polluting
pollution-free
экологически чистых
environmentally sound
clean
environmentally friendly
green
eco-friendly
organic
environment-friendly
ecologically pure
environmental friendly
ecologically sound
экологически чистой
clean
environmentally sound
environmentally friendly
green
environment-friendly
eco-friendly
organic
ecologically pure
ecologically friendly
non-polluting

Examples of using Non-polluting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requiring integrated resource management, as well as non-polluting economic development, the international community deemed it necessary to re-examine the question during the Johannesburg Summit.
также необходимости обеспечения экономического развития без загрязнения, международное сообщество сочло целесообразным вернуться к обсуждению этого вопроса в ходе Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге.
out polluting machinery and chemicals, and invest in more efficient and non-polluting technology or production processes should also be considered as a policy option.
они постепенно прекращали использование оборудования и химикатов, загрязняющих окружающую среду, и инвестировали средства в более эффективные технологии и производственные процессы, не загрязняющие окружающую среду..
following objectives:"Promote in the public and private sectors the use of environmentally clean technologies and non-polluting alternative sources of energy.
частного секторов использования экологически чистых технологий и альтернативных источников энергии, не загрязняющих окружающую среду.[…] Регулирование,
Eventually, the development of non-polluting energy sources may largely solve the problems of resource supply by allowing the extraction of minerals from sources that cannot at present be exploited economically without unacceptable environmental impacts,
Фактически развитие незагрязняющих источников энергии может в значительной степени решить проблемы предложения ресурсов в результате обеспечения возможности извлечения минерального сырья из источников, разработка которых в настоящее время экономически нерентабельна,
China would be emphasizing inexpensive, non-toxic, non-polluting, reliable and large rockets with a view to launching high-capacity geostationary and other communication satellites for public use and gradually establishing a
Китай намерен сосредоточить внимание на разработке недорогих, нетоксичных, не загрязняющих окружающую среду, надежных ракетоносителей большой грузоподъемности для запуска оснащенных мощной аппаратурой геостационарных спутников и других спутников связи в гражданских целях
improvement of systems of waste accounting, and the implementation of non-polluting technologies.
совершенствовании систем учета отходов и внедрении незагрязняющих технологий.
the renewal of production capacity through the introduction of effective and non-polluting technology.
восстановлению производственного потенциала путем внедрения эффективных и экологически чистых технологий.
promoting healthy workplaces, non-polluting vehicles and clean
использованию автотранспорта, не загрязняющего окружающую среду, и поддержанию чистоты
low-carbon and low-waste, non-polluting and safe, resulting in products that were responsibly managed throughout their life cycle.
малоотходный, экологически чистый и безопасный характер и надежно контролировать весь жизненный цикл такой продукции.
Research and development would be undertaken on a new generation of non-toxic, non-polluting, high-performance and low-cost delivery rockets,
Будут проведены исследования и разработки для нового поколения нетоксичных, не загрязняющих окружающую среду, высокоэффективных и недорогостоящих ракетоносителей,
Non-polluting land use.
Землепользование, не приводящее к загрязнению окружающей среды.
the laws promoting investments, so as to encourage non-polluting industries.
направленные на стимулирование развития экологически чистых отраслей промышленности.
ethyl tertiary ether for use in non-polluting transportation fuel.
третичного этилового эфира в качестве экологически чистого топлива для транспортных средств.
use of efficient non-polluting energy sources
использование незагрязняющих источников энергии
Creation of energy supply to achieve a truly sustainable future based on the unlimited, non-polluting and competitive renewable technologies is a challenge not only for Ukraine,
Создание энергоснабжения, содействующего достижению подлинно устойчивого будущего, основанного на неограниченных, не загрязняющих окружающую среду и конкурентоспособных технологиях использования возобновляемых источников является задачей,
therefore, it was vital to find renewable, non-polluting alternatives.
жизненно важно найти альтернативный тип топлива не загрязняющий окружающую среду.
others are meant to be low-cost, win-win tools to move behaviour into non-polluting directions.
другие являются недорогостоящими, взаимовыгодными средствами изменения поведения в сторону снижения загрязнения.
Indeed, it is all the more relevant today, given the fact that peaceful uses of nuclear energy can address the inexorably growing demand for new and non-polluting sources of energy to fuel economic development." A/62/PV.13, p.
Фактически все это более актуально сегодня, с учетом того, что мирное использование ядерной энергии может позволить удовлетворить неумолимо растущий спрос на новые и не загрязняющие природу источники энергии, являющиеся основой экономического развитияgt;gt;. A/ 62/ PV. 13, стр.
While the need to address growing national energy needs with a non-polluting energy source is understandable
Хотя необходимость в удовлетворении растущих национальных энергетических потребностей с помощью экологически чистого источника энергии вполне понятна
10 percent of industrial activities-- emanating from about 100 high-technology, non-polluting companies-- and the rest derive from a variety of services.
20 процентов на долю банковской деятельности, 10 процентов на долю промышленного сектора, состоящего приблизительно из 100 предприятий, работающих на основе высоких и незагрязняющих технологий, а остальная часть обеспечивается за счет деятельности различного рода услуг.
Results: 75, Time: 0.0641

Top dictionary queries

English - Russian