NOT CLOSED in Russian translation

[nɒt kləʊzd]
[nɒt kləʊzd]
не закрыта
is not closed
is not locked
ajar
не закрытых
не закрывается
does not close
is not closed
it won't close
never closes
doesn't lock
won't shut
не закрыто
not closed
it's not locked
не закрыты
are not closed
are not blocked
are not obstructed
are not covered
closure
не закрыт
is not closed
has not been shut down

Examples of using Not closed in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the Sun of Great Heart will shine again, not closed by gloom clouds.
Солнце Великого Сердца снова будет сиять, не закрытое тучами мрака.
Additional support capacity to backstop the liquidation of peace-keeping missions that are completed but not closed.
Дополнительного потенциала по поддержке мероприятий по ликвидации операций по поддержанию мира, которые завершены, но не свернуты.
If the integrity of the suit is compromised in any way… if the fabric is torn or a zipper not closed… readmittance will be denied.
В случае малейшего повреждения костюма, разрыва материала или незакрытой молнии, в возвращении будет отказано.
have been underclosed or not closed at all; or in case of hydrant being opened-closed without a standpipe.
недостаточно закрыты или вообще не закрыты боковые вентили колонки- стендера( КПА), либо в случае открытия- закрытия гидранта без колонки- стендера.
From the outset, we with to reiterate the Deputy Secretary-General's observation that the door for dialogue to resolve the crisis in Ukraine is still open, not closed.
В самом начале своего выступления мы хотели бы еще раз повто- рить мысль первого заместителя Генерального секретаря о том, что путь к мирному урегулирова- нию кризиса еще не закрыт, он по-прежнему оста- ется открытым.
de jure not closed and not recognized as bankrupt.
но де-юре не закрытые и не признанные банкротами.
operationally completed on or before 31 December 2002 but not closed within the prescribed period of 12 months in terms of UNDP Programming Manual;
США по состоянию на 31 декабря 2002 года были завершены, но не были закрыты в 12- месячный срок, предусмотренный Руководством по программам ПРООН;
in 1950 the cantonal authorities created a plan whereby the pass could be kept open all through the year, and not closed to traffic between October
в 1950 году администрацией кантона был принят план, по которому дорога через перевал должна была бы обеспечивать круглогодичное сообщение, а не была бы закрыта с октября по апрель,
the beach for visitors is not closed, which means that many unfamiliar people can become the witnesses of your wedding in Sardinia.
пляж для посетителей не закрывается, то есть вы должны быть готовы к тому, что свидетелями вашей свадьбы на Сардинии могут стать многие совсем вам незнакомые люди.
the beach for visitors is not closed, which means you should be ready that very many unfamiliar people could become the witnesses of your wedding in Sardinia.
пляж для посетителей не закрывается, то есть вы должны быть готовы к тому, что свидетелями вашей свадьбы на Сардинии могут стать многие совсем вам незнакомые люди.
on a mandatory publication of quarterly notices of all procurement contracts issued under open(but not closed) framework agreements the view was expressed that in closed framework agreements this requirement would be cumbersome.
iii обязательного опубликования ежеквартальных уведомлений о всех договорах о закупках, заключенных согласно открытым( но не закрытым) рамочным соглашениям была высказана точка зрения о том, что это требование будет обременительным в контексте закрытых рамочных соглашений.
as well as to other classes of graphs not closed under taking minors such as the 1-planar graphs.
графы с ограниченным родом, а также другие классы графов, не замкнутые по взятию минора, такие как 1- планарные графы.
Cannot close wire comb tightly enough.
Проволочная гребенка не закрывается достаточно плотно.
This dough type does not close and is not homogeneously formed.
Этот тип теста не закрывается и не формируется в однородную массу.
If it doesn't close, it constricts the lungs
Если он не закрывается, он пережимает легкие
Chat window does not close in case of losing server connection;
Теперь окно чата не закрывается при потере связи с серверами.
Even if you couldn't close a cupboard with utensils.
Даже если домашний шкафчик с посудой давно не закрывается.
But not close.
Но не близкие.
Yeah, and still not closer to finding Dr. Frankenstein
Да, а мы так и не приблизились к доктору Франкенштейну
Why not close your eyes and feel?
Почему бы не закрыть глаза и не почувствовать?
Results: 42, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian