NUMBER OF DEVELOPMENTS in Russian translation

['nʌmbər ɒv di'veləpmənts]
['nʌmbər ɒv di'veləpmənts]
ряд событий
number of developments
series of events
number of events
series of developments
various events
ряд изменений
number of changes
number of revisions
number of amendments
series of changes
number of developments
number of modifications
number of adjustments
certain changes
number of updates
various changes
несколько событий
several events
several developments
ряд тенденций
number of trends
number of developments

Examples of using Number of developments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the last session of the General Assembly, we have witnessed a number of developments in the international arena that augur well for world political stability and peace.
Со времени прошлой сессии Генеральной Ассамблеи мы были свидетелями ряда событий на международной арене, которые являются добрым предзнаменованием политической стабильности и мира на планете.
The Party concerned reported on a number of developments concerning public participation
Соответствующая Сторона сообщила о ряде изменений, касающихся участия общественности
commented on a number of developments and activities during the 2002-2004 period.
сообщила о ряде событий и мероприятий, имевших место в 2002- 2004 годах.
trend that emerges from this review is attributable to a number of developments and trends that have pulled in the same direction.
которые вырисовываются в настоящем обзоре, связаны с рядом событий и тенденций, действующих в едином направлении.
The resource level requested in the present report takes into account a number of developments in 1997 that will affect operations in 1998.
При определении объема ресурсов, испрашиваемых в настоящем докладе, был учтен целый ряд событий 1997 года, которые повлияют на осуществление деятельности в 1998 году.
Across the United Nations system, a number of developments since 2007 have a direct bearing on human rights protection in the administration of justice.
Начиная с 2007 года, ряд событий в системе Организации Объединенных Наций имел прямое отношение к защите прав человека при отправлении правосудия.
During 1998 we have seen a number of developments- both positive
В 1998 году мы стали свидетелями целого ряда событий- как позитивного,
The Special Committee notes that there have been a number of developments with respect to the enhancement of African peacekeeping capacity.
Специальный комитет отмечает, что произошел ряд событий в том, что касается укрепления африканского миротворческого потенциала.
Although a number of developments in the area of prevention have taken place since the late 1990s,
Несмотря на ряд изменений в области профилактики, произошедших с конца 90х годов,
At the same time there exist a number of developments, which represent self-sustained products to some extent developing independently.
В то же время существует ряд разработок, которые являются самостоятельными продуктами и в какой-то степени развиваются независимо.
A number of developments, especially those typically associated with globalization,
Некоторые события, особенно те, которые обычно связывают с глобализацией,
Nevertheless, a number of developments in the direction of implementing the CDM can already be witnessed.
Вместе с тем мы уже являемся свидетелями некоторых сдвигов в направлении приведения в действие МЧР.
A number of developments characterize the current IIA regime and set the background against which such reform would be undertaken.
Нынешний режим МИС характеризует целый ряд новшеств, которые и определяют фон для проведения такой реформы.
there are a number of developments regarding the identification of customary rules which could assist in identifying fundamental standards of humanity.
имеется целый ряд наработок по определению норм обычного права, на которые можно было бы опираться при составлении основополагающих стандартов гуманности.
There are a number of developments in private markets which seem likely to improve the efficiency of market risk management tools in the years ahead.
На рынках частного сектора происходят несколько процессов, которые, вероятно, могут в ближайшее время улучшить эффективность инструментов для управления рыночными рисками.
However, a number of developments since the last revision suggest the timeliness of a slight revamping of the Award.
Вместе с тем целый ряд событий, произошедших после последнего пересмотра, показывают, что настало время несколько скорректировать порядок присуждения премии.
Two years ago, the concept of Golden City was presented at MIPIM-2016- then it was presented as a number of developments.
Два года назад на MIPIM- 2016 была презентована концепция Golden City- тогда он был представлен как ряд наработок.
There is, however, a good basis for these reforms due to a number of developments institutionally as well as on the management level.
Тем не менее, существует хорошая база для реформ, благодаря ряду разработок на институциональном и на управленческом уровне.
17 there have been a number of developments within RFMOs.
в этой области произошел ряд сдвигов.
Human Rights Treaties Division, reported a number of developments since the seventy-ninth session of the Committee.
рассказывает о некоторых событиях, которые произошли со времени проведения семьдесят девятой сессии Комитета.
Results: 88, Time: 0.062

Number of developments in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian