Examples of using
Office can
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
and the Immigration Office can do so for a longer period of time;
а иммиграционное управление может сделать это в течение более длительного периода времени;
However, the Trademark Office can reject an application on the grounds that the proposed trademark is misleading.
Вместе с тем Патентное ведомство может отклонить заявку по тем основаниям, что предлагаемый товарный знак способен вводить в заблуждение.
For example, a post office can exist in the form of an Internet site
Например, почтовое отделение может быть преобразовано в сайт Интернета
then our virtual office can help you with.
то наш виртуальный офис может помочь вам.
The head of department/office can recommend placement on special leave with pay pending investigation.
В случае необходимости, руководитель Департамента/ Управления может рекомендовать отправить сотрудника в специальный отпуск с сохранением заработной платы до завершения расследования.
That is why, if you need a company in a particular Free Trade Zone of the UAE, the office can be located only in the same place.
По этой причине, если вам нужна компания в определенной Свободной Экономической Зоне ОАЭ, то и офис может быть только там.
Well, if you have a problem with that, your office can contact our general counsel.
Послушайте, если вы считаете это проблемой… ваше ведомство может связаться с нашим главным юрисконсультом.
The Head of Department/Office can recommend placement on administrative leave with pay pending investigation.
В случае необходимости руководитель Департамента/ Управления может рекомендовать отправить сотрудника в административный отпуск с сохранением заработной платы до завершения расследования.
Administrators at the hub office can use backup software to back up the branch server's data from a hub server.
Администраторы в центральном офисе могут использовать программное обеспечение архивации для архивации данных сервера филиала с центрального сервера.
If the company does not want to open a fully functioning office in Cyprus, if our office can act as an official registered office in Cyprus.
В случае, если компания не желает открывать полностью функционирующий офис на Кипре, тогда наш офис может выступать как официальный зарегистрированный офис компании на Кипре.
Often, a case brought to the Office can involve several parties
Часто дело, поступившее в Канцелярию, может затрагивать несколько сторон
I'm even here, from my office can see what is happening at the airport and in the VIP-hall, too.
Я даже отсюда, из своего кабинета могу посмотреть, что происходит в аэропорту, и в VIР- зале тоже.
Ideal game for the office can be any kind of game online 3 in a row.
Идеальной игрой для офиса может стать любая разновидность игры онлайн 3 в ряд.
there is a need to build the police capacity of UNOWA so that the Office can fulfil its role in supporting the West Africa Coast Initiative.
необходимо укреплять полицейский потенциал ЮНОВА, с тем чтобы Отделение могло выполнять свою роль по поддержке Инициативы для стран западноафриканского побережья.
For one thing, studies have shown that the lighting in an office can definitely affect employee mood and productivity.
Для одной вещи, Исследования показали, что освещение в офисе может определенно повлиять на настроение сотрудников и производительность.
Your office can do much more,
Ваш офис может гораздо больше,
However, as a courtesy, our office can provide TIC co-owners with a break-out of each share of the regular assessed value.
Однако наш офис может предоставит со- владельцам TIC разбивку на доли с традиционной оценочной стоимостью.
Focal points should be designated in individual departments with whom the Office can maintain liaison with directly on cases.
В отдельных департаментах следует назначать координаторов, с которыми Канцелярия могла бы поддерживать прямые контакты в связи с рассматриваемыми делами.
It has been determined that the Office can successfully perform its mandated functions with the reduced number of posts.
Было решено, что Канцелярия сможет успешно выполнять свои функции, предусмотренные мандатом, при меньшем числе должностей.
When they expire, the Office can order the detainee's release
По истечении соответствующих сроков прокуратура может распорядиться об освобождении задержанного
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文