OFFICE COULD in Russian translation

['ɒfis kʊd]
['ɒfis kʊd]
управление могло бы
office could
office might
отделение могло
office could
the office would be able
to enable the office
канцелярия может
office can
office may
управление сможет
office could
бюро могло
bureau could
the office could
офис может
office can
office may
отдел может
division can
department can
office may
division may
department may
unit may
office could

Examples of using Office could in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He asked how the Office could further strengthen its partnership with other United Nations organs under the"Delivering as One" initiative.
Он спрашивает, каким образом Управление могло бы еще больше укрепить партнерство с другими органами системы Организации Объединенных Наций в рамках инициативы<< Единство действий.
Mr. Canay(Turkey) asked the High Commissioner for Human Rights how his Office could mobilize more financial support for its increasing workload.
Гн Канай( Турция) спрашивает Верховного комиссара по правам человека, как возглавляемое им Управление могло бы мобилизовать более широкую финансовую поддержку в связи с возрастающей рабочей нагрузкой.
The Office could, incidentally, also conduct fact-finding so as to enhance the value of human rights reports.
В дополнение к этому Отделение может также заниматься установлением фактов в целях более качественной подготовки докладов о положении в области прав человека.
Financial stability was necessary to ensure that the Office could properly carry out its mandate
Финансовая стабильность необходима для того, чтобы Канцелярия могла должным образом выполнять свой мандат
The Professional staff assigned to the Liaison Office could attend only some of the meetings.
Сотрудники категории специалистов, состоящие в штате этого бюро, могут участвовать лишь в некоторых из этих совещаний.
We would appreciate it if your office could circulate our response* to all members of the Commission on Human Rights as an official United Nations document.
Был бы признателен, если бы Ваше Управление смогло распространить наш ответ* в качестве официального документа Организации Объединенных Наций среди всех членов Комиссии по права человека.
He added that in the event of an emergency the country office could seek an exception,
Он добавил, что в случае чрезвычайной ситуации страновое отделение может просить об исключении,
Nevertheless, the Government and the Office could begin a bilateral dialogue with a view to identifying areas where the Office might be supported by the various State institutions.
Тем не менее правительство и УППЧ могли бы начать двусторонний диалог с целью определения областей, в которых Управление прокурора могло бы получить поддержку от различных государственных учреждений.
The Office could thus encourage development implementing partners to take the decision to continue development and infrastructure works.
Таким образом, Канцелярия могла бы рекомендовать партнерам- исполнителям по процессу развития принять решение о продолжении осуществления проектов в области развития и дальнейшем строительстве объектов инфраструктуры.
The Office could ensure the coordination of activities
Управление может взять на себя координацию этой деятельности,
This office could be expanded to absorb existing services to NGOs under one umbrella
Это управление может быть расширено, для того чтобы продолжать комплексным образом оказывать НПО существующие услуги,
The Office could evidence that it used a number of approaches to monitoring visits, including.
Управление может представить доказательства того, что оно в ходе контрольных поездок применяло различные подходы, в частности.
As a result, the office could decide to conduct a critical assessment of the results of those reviews in the future.
Как следствие этого Управление может принимать решения о проведении критической оценки результатов этих обзоров в будущем.
each country office could be strengthened by having one
благодаря этому каждое страновое отделение могло бы быть укреплено приблизительно одной
The Office could be strengthened in the following manner,
Эта Канцелярия могла бы быть укреплена следующим образом,
That office could work closely with UNDP
Это отделение могло бы тесно сотрудничать с ПРООН
The office could, upon request, also offer its support
Комиссар мог бы также, по запросам государств- членов,
Many considered that the office could have adjusted to the needs of the region if resources were more equally distributed.
Многие сочли, что при более равномерном распределении ресурсов отделение смогло бы скорректировать свою деятельность в соответствии с нуждами региона.
The Office could make proposals
Управление может вносить предложения,
rather than a practical tool that the office could use in case of an incident.
не в практический инструмент, который отделение могло бы использовать в случае того или иного инцидента.
Results: 109, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian