OFFICIAL RECEPTION in Russian translation

[ə'fiʃl ri'sepʃn]
[ə'fiʃl ri'sepʃn]
официальный прием
official reception
formal reception
official welcome
official dinner
formal gathering
официальном приеме
official reception
formal reception
official welcome
official dinner
formal gathering
официального приема
official reception
formal reception
official welcome
official dinner
formal gathering

Examples of using Official reception in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Turkish First Lady Hayrunnisa Gul gave an official reception at Cankaya Palace, November 4.
Вечером 4 ноября во дворце« Чанкая» от имени супруги Президента Турции Хайруннисе Гюль был устроен официальный прием.
On November 4, Turkey's First Lady Hayrunnisa Gul gave an official reception at Cankaya Palace.
Вечером 4 ноября во дворце« Чанкая» от имени супруги Президента Турции Хайруннисе Гюль был устроен официальный прием.
has been colourful and eventful, including the official reception on behalf of the Organizing Committee.
представленная компаниями- партнерами Форума, и официальный прием от имени Оргкомитета.
Victim assistance in combination with official reception: 80 per cent of returning cases- official,
Оказание помощи пострадавшим в сочетании с официальным приемом: 80% возвращающихся лиц- по официальной линии,
If an official reception, Try dresses with high waist- a win-win for any festive event,
Если прием официальный, попробуйте платья с высокой талией- это беспроигрышный вариант для любого торжественного события,
high level official reception visiting.
для коммерческих мероприятий и официальных приемов.
Prime Minister Hovik Abrahamyan attended today an official reception held on the Unity Day of the Federal Republic of Germany.
Премьер-министр Овик Абраамян присутствовал на официальном приеме, организованном по случаю Дня единства Федеративной Республики Германия.
The official reception was also attended by Azerbaijan's President Ilham Aliyev,
В официальном приеме приняли также участие президент Азербайджана Ильхам Алиев,
mrs. mehriban aliyeva attended an official reception organized on the occasion of the 28th may-the day of republic.
его супруга мехрибан алиева приняли участие в официальном приеме, посвященном 28 мая- дню республики.
Within the symposium the following events are planned: official reception in the Embassy of Canada in Ukraine,
В рамках мероприятия запланированы официальный прием в Посольстве Канады в Украине, конференция в Киеве,
At the official reception of the Tallinn e-governance conference on the 30th of May,
На официальном приеме конференции по э- управлению, состоявшемся 30 мая в Таллинне,
In the afternoon he also took part in the official reception at the Monastery of the Caves of Kiev that brought together the delegations from the different Orthodox Churches present
После обеда он также участвовал в официальном приеме в Киево- Печорской лавре, на который были приглашены делегации разных православных церквей,
And I m very grateful for opportunity being involved in global changes in the world,"- Valeriy Pysarenko welcomed the participants of the 2 6 th session of the UNECE Committee on Sustainable Energy on official reception hosted by the Ukrainian delegation at the Palas des Nations in Geneva.
И я очень благодарен вам за возможность быть причастным к глобальным изменениям в мире",- так Валерий Писаренко поприветствовал участников 2 6- й сессии Комитета по устойчивой энергетике ЕЭК ООН на официальном приеме, организованном украинской делегацией во Дворце Наций в Женеве.
At the official reception of the e-state conference on 12 May the e-Governance Academy recognised six e-state promoters: Moldova, Armenia and Azerbaijan;
На торжественном приеме в рамках конференции по вопросам э- государства Академия э- государства отметила шесть примеров продвижения э- государства:
The Prime Minister Karen Karapetyan-headed RA government delegation attended am official reception hosted by RF Premier Dmitry Medvedev in honor of government delegations in attendance of the meetings of the CIS Heads of Government Council
Правительственная делегация РА во главе с Премьер-министром Кареном Карапетяном приняла участие в официальном приеме, организованном от имени Председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева в честь делегаций, участвующих в заседаниях Совета глав правительств СНГ
Requirements of $25,600 under this heading include an amount of $5,400 to provide for the official reception held at each session of the Joint Advisory Group
Ассигнования в размере 25 600 долл. США по данной статье включают в себя сумму в размере 5400 долл. США для официального приема, проводимого на каждой сессии Объединенной консультативной группы,
Requirements of $27,100 under this heading consist of an amount of $6,300 to provide for the official reception held at each session of the Joint Advisory Group
Ассигнования в размере 27 100 долл. США по данной статье включают в себя сумму в размере 6300 долл. США для официального приема, проводимого на каждой сессии Объединенной консультативной группы,
Palace intended for official receptions, ceremonies and banquets.
Дворец предназначен для официальных приемов, церемоний и банкетов.
This khan's mansion-house was used for official receptions.
Эта резиденция правителя была предназначена для официальных приемов.
Two official receptions; official hospitality for government officials and members of delegations.
Два официальных приема; официальные представительские расходы правительственных должностных лиц и членов делегаций.
Results: 52, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian