ONE SUCH CASE in Russian translation

[wʌn sʌtʃ keis]
[wʌn sʌtʃ keis]
один такой случай
one such case
one such incident
одно такое дело
one such case
одном таком случае
one such case
one such incident
одном таком деле
one such case

Examples of using One such case in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The involvement of CRP in one such case, which the Government neither confirmed nor denied when asked
В этой связи следует особо отметить участие ЦРП в одном таком случае, который Группа просила прокомментировать,
We doubt that one of the congressmen who signed the letter may even name one such case,"- VAAD claims in its statement.
Сомневаемся, что кто-нибудь из конгрессменов, подписавших письмо, может назвать хотя бы один такой случай»,- говорится в Заявлении Ваада.
One such case in Helmand Province and another case in Ghazni Province have been reported.
Имеется информация об одном таком случае, который произошел в провинции Гильменд, и еще об одном-- в провинции Газни.
Although one such case had already occurred, there was no rule in place to detect
Хотя до этого уже имел место один подобный случай, не существует правил по выявлению
In one such case, following enquiries by the Panel, a company that was allegedly involved
В одном из таких случаев после проведенного Группой расследования были арестованы средства компании,
One such case is the conflict in Mozambique,
Одним из таких случаев является конфликт в Мозамбике,
One such case involved the kidnapping
Одним из таких случаев было похищение
The Times reported one such case in 1818, in which a man was indicted for selling his wife at Leominster market, for 2s.
Таймс» сообщила об одном таком происшествии в 1818 году, когда человек был осужден за продажу своей жены на Леоминстерском рынке за 2 шиллинга 6 пенсов.
One such case, to which Mr. Wolfrum had referred,
Информация об одном из таких дел, о котором упомянул г-н Вольфрум,
One such case mentioned in the report is the execution of a farmer in front of his family for bringing food to Ukrainian forces.
Одним из таких случаев, о котором говорится в докладе, является казнь фермера в присутствии членов его семьи за то, что он принес продовольствие украин- ским военнослужащим.
the Special Rapporteur on the right to education sent a communication regarding one such case.
Специальный докладчик по вопросу о праве на образование направили сообщение по одному подобному случаю143.
country in December 1994, there was only one such case when a former staff member had departed the United States leaving behind unsatisfied debts.
представленной страной пребывания в декабре 1994 года, имел место только один подобный случай, когда бывший сотрудник покинул Соединенные Штаты, оставив долги неуплаченными.
One such case involved internally displaced persons(from the southern department of Bolívar,
Один такой случай касался перемещенных лиц( из южного департамента Боливар,
One such case, which UNHCR has verified
Один такой случай, который УВКБ проверило
One such case had been submitted to the European Court of Justice,
Одно такое дело было передано в Европейский суд, который определил,
One such case reportedly occurred in 1995
Согласно сообщениям один такой случай, имевший место в 1995 году,
In one such case, a Serb woman from Raskovici, near Knin, was badly beaten
В одном таком случае сербская женщина из Расковичей около Книна была жестоко избита
only one such case was recorded out of 59 requests for information about the placement of a child in a special institution.
ребенка- инвалида в учреждение: зарегистрирован только один такой случай из 59 общих запросов о направлении ребенка в специализированное учреждение.
The Committee members were informed of one such case in which the four-month suspended prison sentence for alleged obstruction(swearing at police officers) was almost as
Членам Комитета стало известно об одном таком случае, в котором наказание в виде четырехмесячного тюремного заключения условно за якобы создание препятствий( брань в адрес полицейских)
When asked about one such case in which Tuwa Ibrahim Jibril“Tafawa” received assistance during an operation in Kenya,“Carragher” conceded that he had met“Tafawa”
В ответ на вопрос об одном таком случае, когда Тува Ибрагим Джибриль по прозвищу Тафава получил помощь в ходе операции в Кении,
Results: 69, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian