ONE WORKING in Russian translation

[wʌn 'w3ːkiŋ]
[wʌn 'w3ːkiŋ]
одного рабочего
one worker
one working
one business
одна работающая
один рабочий
one worker
one working
one business
одной рабочей
one worker
one working
one business
одна рабочая
one worker
one working
one business

Examples of using One working in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Applicants will be connected within one working day.
Подключение будет произведено в течение 1 рабочего дня.
It's gotta be the guy in the baseball cap, the one working for albatross.
Это должно быть тот парень в бейсболке, кто-то, кто работает на Альбатроса.
Pharmacologist gets in contact with the Buyer(within one working day since the checkout) and specifies the time of delivery.
Фармацевт связывается с Покупателем в течении одного рабочего дня с момента оформления заказа в интернете и уточнит время доставки.
The answer to the request shall be made within one working day of receiving your request.
Ответ на запрос осуществляется в течение одного рабочего дня с момента получения вашего запроса.
Within the EU it usually takes one working day(two days for paper-based payment transactions)
В странах ЕС авторизация платежа обычно занимает один рабочий день и четыре дня-
The latter allocates a statistical identification number within one working day based on the following classifiers.
Последний, в течение одного рабочего дня присваивает статистический идентификационный номер на базе следующих классификаторов.
If the labour expenditures exceed one working day, we consider this project to be more complex
Если трудозатраты превышают один рабочий день, мы считаем этот проект более сложным
coordination between the two Working Groups, the Chairman of one Working Group shall participate ex officio in the Bureau of the other Working Group;
координации деятельности двух рабочих групп председатель одной рабочей группы ex- officio принимает участие в работе бюро другой рабочей группы;
credit card deposits are processed instantly while withdrawals are processed within one working day.
кредитную карту мгновенно обрабатываются в то время, как запросы на вывод средств обрабатываются в течение одного рабочего дня.
In OmegaT each project has only one working TM, where newly translated texts are stored.
В OmegaT у каждого проекта есть только одна рабочая TM, в которую сохраняется вновь переводимый текст.
Minutes should be prepared within approximately one working week of the meeting
Протоколы должны быть готовы примерно в течение одной рабочей недели после заседания
Transactions shall[occur in near real time(maximum one working day)] be immediately recorded in the relevant registries within one working day.
Операции[ производятся в режиме почти реального времени( максимум один рабочий день)] немедленно регистрируются в соответствующих реестрах в течение одного рабочего дня.
The insurer shall give the client feedback about the acceptance of the complaint within one working day.
Страховщик предоставляет клиенту обратную связь по поводу принятия на рассмотрение жалобы в течение одного рабочего дня.
It is proposed that one working group meet from 27 February to 3 March and that the other meet from 6 to 10 March.
Предлагается, чтобы одна рабочая группа заседала 27 февраля- 3 марта, а другая- 6- 10 марта.
The review will be conducted in one Working Group, chaired by the President of the Council
Обзор будет проводиться одной Рабочей группой под председательством Председателя Совета
their parents an opportunity to spend one working day together in the parent's workplace;
родителям провести один рабочий день вместе на рабочем месте родителя;
An employed person may work at night longer than one working week only with his/her written consent.
Работа в ночную смену более одной рабочей недели разрешается только с письменного согласия работника.
As the Committee comprises 23 experts, one working group would consist of 11,
Поскольку в состав Комитета входит 23 эксперта, одна рабочая группа может состоять из 11 членов,
A civil servant having the service of more than a year is entitled to additional leave of one working day for every additional year of service.
Гражданский служащий, отработавший более оного года, имеет право на дополнительный отпуск продолжительностью в один рабочий день за каждый дополнительный год службы.
The review would be conducted in one working group, chaired by the President of the Human Rights Council
Обзор будет проводиться в одной рабочей группе, возглавляемой Председателем Совета по правам человека
Results: 232, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian