ONLY ENHANCE in Russian translation

['əʊnli in'hɑːns]
['əʊnli in'hɑːns]
только повысить
only increase
only to improve
only to enhance
only raise
только укрепляют
only enhance
only strengthen
только усилит
will only strengthen
only enhance
will only increase
will only exacerbate
would only increase
только расширить
only to expand
only to extend
only enhance
только способствовать
only contribute to
only facilitate
only help
only promote
only enhance
only favour
just to help
only support
only encourage
only be conducive
только повышают
only increase
only enhance
only improves
только повышению
only improve
only enhance
only increase

Examples of using Only enhance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the lack of coherence of its communiqué as well as contradictory words observed only enhance suspicions[8].
Но непоследовательность опубликованного коммюнике и противоречивые заявления лишь усилили подозрения[ 8].
Separation of the different types of traffic will not only enhance line potential- as a result of uniform train acceleration- but will also increase
Принцип разделения различных видов перевозок позволит не только повысить производительность железнодорожных линий за счет использования поездов с одинаковыми скоростными характеристиками,
Such an approach would not only enhance cooperation and communication between national drug law enforcement agencies and between States in the various regions,
Такой подход позволит не только расширить сотрудничество и возможности связи между национальными учреждениями по обеспечению соблюдения законов о наркотиках
This would not only enhance the outreach of the APCTT programmes
Это позволит не только расширить охват программ АТЦПТ
ancillary printing equipment would not only enhance existing internal production capacity but also would reduce wastage of paper
вспомогательного типографского оборудования поможет не только расширить имеющиеся в настоящее время возможности для издания документов, но также сократить расход бумаги
To that end the Secretariat will not only enhance, and enforce where applicable,
С этой целью Секретариат будет не только укреплять учебные программы
The long-term impact of such precautionary measures can only enhance social inequalities,
В долгосрочной перспективе такие меры предосторожности могут только усилить социальное неравенство,
Facilitating the participation of different stakeholders in relevant debates of global significance can only enhance the quality and depth of policy analysis
Содействие участию различных заинтересованных сторон в соответствующих обсуждениях, имеющих мировое значение, может лишь повысить качество и глубину анализа политики
Two mutually supportive sets of norms can only enhance the protection of human rights in all circumstances, an objective which
Наличие двух взаимно поддерживающих друг друга сводов норм может лишь усилить защиту прав человека при любых обстоятельствах цель,
which could only enhance the quality of its work and its deliberations.
что может лишь повысить качество его работы и обсуждений.
as well as enhanced accountability to the membership as a whole, can only enhance the authority of the Council and increase the legitimacy of its decisions.
усиление его подотчетности перед всеми членами Организации могут лишь укрепить авторитет Совета и легитимность его решений.
bearing in mind that its implementation will not only enhance efficiency of the functioning of the TIR Convention in practice,
принимая во внимание тот факт, что его реализация позволит не только повысить эффективность функционирования Конвенции МДП на практике,
provides justification for a number of initiatives which should not only enhance the status and empowerment of women,
содержит обоснование ряда инициатив, которые должны служить не только повышению статуса и расширению прав
its constant commitment to support them in their hour of need will only enhance efforts to reach a peaceful,
его неизменная готовность оказать ему поддержку в трудный час будет лишь способствовать усилиям по достижению мирного,
facilitating their input into relevant debates of global significance can only enhance the quality and depth of policy analysis
содействие их участию в обсуждении актуальных вопросов глобального значения может лишь повысить качество политического анализа
will not only enhance the political dialogue
будет не только способствовать активизации политического диалога,
to the procedures of the Council can only enhance its legitimacy and its moral authority.
процедур Совета может лишь упрочить его законность и моральный авторитет.
since they not only enhance trust and mutual understanding in the bilateral relationship,
что такие контакты не только укрепляют доверие и взаимопонимание в двусторонних отношениях,
That not only enhances the quality of our lives,
Это не только повышает качество нашей жизни,
This not only enhances your credibility but also brings in the success to your business.
Это не только повышает Ваш авторитет, но и приносит успех Вашему бизнесу.
Results: 48, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian