ONLY STATES in Russian translation

['əʊnli steits]
['əʊnli steits]
только государства
only the state
state alone
just the state
only the government
solely by the state
говорится лишь
refers only
stated only
merely states
spoke only
mentions only
say only
только государствам
only the state
state alone
just the state
only the government
solely by the state
только государств
only the state
state alone
just the state
only the government
solely by the state
только государство
only the state
state alone
just the state
only the government
solely by the state

Examples of using Only states in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is clear that only States which fully comply with their obligations under the NPT can claim such a right.
Ясно, что на такое право могут претендовать могут только государства, которые полностью соблюдают свои обязательства по ДНЯО.
Transfers involving only States Members of the United Nations should be reported to the United Nations Register;
В Регистр Организации Объединенных Наций следует сообщать о поставках, в которых участвуют только государства-- члены Организации Объединенных Наций;
Mr. VALENCIA RODRÍGUEZ pointed out that, according to article 9 of the Convention, only States parties could submit reports.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС отмечает, что в соответствии со статьей 9 Конвенции доклады могут представлять только государства- участники.
Moreover, the draft convention covered only acts committed by individuals although only States could commit nuclear terrorism.
Кроме этого, проект конвенции охватывает только акты, совершаемые отдельными лицами, тогда как только государства могут нести ответственность за акты ядерного терроризма.
It is to be noted that not only States but also international organizations may become parties to the Convention.
Уместно отметить, что участниками Конвенции могут быть не только государства, но и международные организации.
This distinction is vital to ensuring that only States members of UNCITRAL are involved in the consensus-building process;
Такое разграничение необходимо для того, чтобы участие в выработке консенсуса принимали только государства- члены ЮНСИТРАЛ;
However, his written submission to the Migration Board only states that he was subjected to battering during this period.
Однако в его письменном представлении Миграционному совету говориться лишь о том, что там его избивали.
For a long time, only States had had access to contentious proceedings before the Court,
В течение длительного периода времени лишь государства имели доступ к процедуре разбирательства в Суде,
However, it is an accepted general principle of international law that only States can prosecute for ordinary criminal misconduct,
Однако, согласно общепризнанному принципу международного права, преследовать за обычное преступное поведение могут лишь государства, но не международные организации,
The report only states that the complainant"suddenly hit the police vehicle with his head
В рапорте просто сообщается, что заявитель" неожиданно ударился о полицейскую машину головой
Since treaty-based crimes concerned only States parties to treaties,
Поскольку определяемые в договорах преступления касаются лишь государств- участников этих договоров,
We underline yet again that only States willing to assure the security of others by joining the international non-proliferation regime should benefit from negative security assurances.
Мы вновь подчеркиваем, что лишь государства, которые хотят обеспечить безопасность других путем присоединения к международному режиму нераспространения, должны получить негативные гарантии безопасности.
It stressed that only States have human rights obligations and that, consequently, no human rights violation as such may constitute a criminal offence.
Правительство подчеркнуло, что обязательства в области прав человека несут исключительно государства и что соответственно никакое нарушение прав человека само по себе не является преступлением.
Germany were the only States that specified that minority groups took part in running their educational systems.
Германия являются единственными государствами, которые конкретно указали, что группы меньшинств принимают участие в управлении их систем образования.
an amendment to it would involve only States parties to the Convention,
внесение в нее поправки касались бы лишь государств-- участников Конвенции,
This draft article, as currently drafted, obliges only States that are acting wrongfully to cease their wrongful conduct.
Этот проект статьи в его нынешней формулировке обязывает лишь государства, которые действуют противоправным образом, прекращать свое противоправное поведение.
his delegation supported the rule whereby only States parties or, alternatively,
делегация высказывается в поддержку правила, в соответствии с которым лишь государства- участники
Option 1 for paragraph 4 should be chosen; only States parties should be able to nominate judges for the Court.
В пункте 4 следует выбрать вариант 1; право выдвижения кандидатур судей в Суд должно быть оставлено только за государствами- участниками.
The concept of individual criminal responsibility for infringements of humanitarian law marked a qualitative change from the traditional view that only States were subjects of international law.
Принцип индивидуальной уголовной ответственности за нарушение гуманитарного права означает качественный шаг вперед по сравнению с традиционными мнениями о том, что субъектами международного права являются только лишь государства.
The Committee did not, however, have the authority to modify the provisions of the Convention-- in that particular case, those under article 20-- and only States that had made reservations were competent to withdraw them.
Комитет, однако, не в праве изменять положения Конвенции, в частности положения статьи 20, и лишь государства, сделавшие оговорки, вправе их снять.
Results: 237, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian