ORPHANAGES in Russian translation

['ɔːfənidʒiz]
['ɔːfənidʒiz]
детских домов
orphanages
children's homes
children's houses
сиротские приюты
orphanages
приюты
shelters
orphanages
homes
refuges
safe houses
hospices
интернатов
boarding
residential
orphanages
institutions
сиротские дома
orphanages
сирот
orphans
orphanages
fatherless
parentless
детдомов
orphanages
детских домах
children's homes
orphanages
children's houses
детские дома
children's homes
orphanages
children's houses
childcare homes
care homes
infant homes
сиротских приютов
orphanages
orphan shelters
сиротских приютах
сиротским приютам
сиротских домов
детдомах
сиротских домах

Examples of using Orphanages in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having deprived of the family, Shushanyan found shelter in various orphanages.
Потеряв близких, находил убежище в различных детских домах.
To promote the practice of child adoption and to support orphanages.
Популяризировать практику усыновления детей, поддерживать детские дома.
The situation in orphanages remains critical.
Ситуация в сиротских приютах остается крайне серьезной.
The independent expert took the opportunity to visit one of the two local orphanages.
Независимый эксперт воспользовался возможностью для посещения одного из двух местных сиротских приютов.
Together with charities we go to orphanages and hospitals.
Вместе с благотворительными фондами мы ездим в детские дома и больницы.
Social workers have managed to prevent the placement of 2666 children into the orphanages.
Социальные работники сумели предотвратить размещение 2 666 детей в детских домах.
Almost all of them are distributed to orphanages.
Почти все они были распределены по детским домам.
Children thus very often remain in orphanages or foster care.
Поэтому детей очень часто оставляют в приютах или отдают на воспитание посторонним людям.
The Committee is further concerned at the lack of guidelines for the operation of orphanages.
Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием руководящих принципов функционирования сиротских приютов.
Soon volunteers will begin to rehearse concerts for the orphanages.
Волонтеры начнут репетировать концерты, чтобы поехать с ними в детские дома.
Table 8.30: Number of children in orphanages by age people.
Таблица 8. 30: Численность детей в детских домах по возрасту и территории человек.
Number of baby homes, orphanages and orphans' schools 2000.
Численность детских домов, приютов и школ для сирот.
Orphanage children: those who live in orphanages due to(family) problems;
Дети приютов- те, кто живет в приютах из-за( семейных) проблем.
social shelters and orphanages.
социальные приюты и детские дома.
The Committee is also alarmed at the information about the increasing number of orphanages.
Комитет также обеспокоен в связи с информацией о возрастающем количестве сиротских приютов.
The project attracts volunteers who want to help children in orphanages, but to do it effectively.
Проект привлекает волонтеров, желающих помогать детям в детских домах, но помогать эффективно.
Limited support and funding are provided by the State party to foster families and orphanages.
Помощь и финансирование, предоставляемые государством- участником приемным семьям и сиротским приютам, являются ограниченными.
She told me she had visited one of the orphanages that we built.
Она сказала мне, что посетила один из построенных нами приютов.
support in hospitals and orphanages.
поддержке в больницах и приютах.
Attracting volunteers to work in rehabilitation centers, orphanages, nonprofit organizations;
Привлечение волонтеров в реабилитационные центры, детские дома, общественные организации;
Results: 668, Time: 0.0686

Top dictionary queries

English - Russian