OTHER BORDER in Russian translation

['ʌðər 'bɔːdər]
['ʌðər 'bɔːdər]
других пограничных
other border
other frontier
других приграничных
other border
другие пограничные
other border
другими пограничными
other border
другие приграничные
other border

Examples of using Other border in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transport facilities and customs and other border facilities by fully utilizing the capability of ICT networks.
таможни, а также других пограничных объектов посредством использования в полном объеме возможностей сетей ИКТ.
more efficient procedures for import, export and transit operations by customs and other border authorities.
может способствовать установлению таможенными и другими пограничными службами более оперативных и эффективных процедур импортных, экспортных и транзитных операций.
Mexico to halt the flow of illegal drugs into southern California and other border states.
Мексикой об остановке потока незаконных наркотиков в Южную Калифорнию и другие пограничные штаты.
the construction of bridges and other border facilities.
сооружения мостов и других пограничных объектов.
as supported by the other Border Agencies; the Immigration Service,
которому оказывают помощь другие пограничные службы; Иммиграционная служба,
some others pointed out that such a box could speed up Customs and other border formalities, thus facilitating international transport.
введение такой графы позволило бы ускорить прохождение таможенных и других пограничных формальностей и, следовательно, содействовало бы упрощению международных перевозок.
places of detention located in airports and other border terminals that held illegal immigrants,
места содержания под стражей, находящиеся в аэропортах и других пограничных контрольно-пропускных пунктах, где
weights to help Customs and other border agencies identify goods potentially subject to controls.
помочь таможенным и другим пограничным органам выявлять товары, которые, возможно, подлежат мерам контроля.
they, together with other border tribes of the First Bulgarian Empire, revolted because of
они восстали вместе с другими приграничными племенами, так как отказывались принять реформу,
The Russian Federation has repeatedly prevented the expansion of this mandate to include other border checkpoints and monitoring between checkpoints
Российская Федерация неоднократно препятствовала расширению этого мандата с включением в него других пограничных КПП и мониторинга между контрольно-пропускными пунктами,
Progress was made on other border issues. On 28 July,
В решении других пограничных вопросов уже достигнут прогресс. 28 июля при
The tank fire prompted most of the population of Kabuye and other border villages to flee to Goma
Обстрел из танков вынудил бóльшую часть населения Кабуйе и других пограничных деревень бежать в Гому
Abyei and other border areas will engage in efforts to identify potential flashpoints and promote local reconciliation,
Абьее и других пограничных районах будет принимать участие в деятельности по выявлению потенциальных очагов напряженности
raised fears about military deployments into other border areas including along the Thai-Myanmar border where some Democratic Karen Buddhist Alliance(DKBA) forces have ended cooperation with the Government.
вызвали опасения относительно развертывания воинских контингентов в других приграничных районах, в том числе вдоль границы между Таиландом и Мьянмой, где некоторые подразделения сил Демократического каренского буддийского союза( ДКБС) перестали сотрудничать с правительством.
Airport at present and soon at Ngobila Beach and other border posts with substantial traffic,
скоро будут внедрены в Бич- Нгобиле и на других пунктах пересечения границы, через которые проходит большой поток людей,
the Conference of the Parties will consider the legislative or other border measures States have adopted(a)
Конференция участников рассмотрит законодательные или иные пограничные меры, принятые государствами в целях
Welcomes the agreement between both parties for a deployment of forces to guarantee stability in the Abyei and other border areas; further commends Ethiopia for offering troops and endorses their deployment, also welcomes United
Приветствует достижение обеими сторонами соглашения о развертывании войск в целях обеспечения стабильности в Абьее и других пограничных районах, выражает далее признательность Эфиопии за ее предложение предоставить войска
Peru to carry out criminal acts in the Province of El Oro and other border provinces for example,
в целях совершения преступлений в провинции Эль- Оро и других пограничных провинциях например,
Customs administrations and other border agencies in the EU can exchange electronic information
таможенные администрации и другие пограничные службы в ЕС смогут обмениваться электронной информацией,
He would instruct his Chef de Division Provinciale des Mines et Géologie of North Kivu and other border control authorities of Goma to stop preparing export documentation until the company had settled its debts.
Он сообщил, что поручит начальнику Отдела горнорудной промышленности и геологии провинции Северная Киву и другим пограничным властям Гомы приостановить подготовку экспортной документации до тех пор, пока компания не покроет свою задолженность. 15 января 2004 года директор
Results: 52, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian