OTHER RESTRICTIVE in Russian translation

['ʌðər ri'striktiv]
['ʌðər ri'striktiv]
других ограничительных
other restrictive
другие ограничительные
other restrictive

Examples of using Other restrictive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The so-called Torricelli Act of 1992, among other restrictive measures that greatly affected the maritime transport of food and other commodities between Cuba
Согласно так называемому закону Торричелли 1992 года- помимо прочих ограничительных мер, оказавших значительное влияние на морские перевозки продовольствия
All warnings, requirements, and other restrictive actions of the Police are no more efficient,
Все предупреждения, требования и иные ограничительные действия Полиции более неэффективны,
The dire economic conditions that persisted, particularly in the Gaza Strip and the West Bank owing to Israeli closures and other restrictive measures, impeded not only the daily lives of the refugees
Введение Израилем блокад и принятие им других ограничительных мер усугубляет и без того тяжелое экономическое положение, особенно в секторе Газа
known as the"intifada", the Agency has had to develop an emergency programme of humanitarian assistance for the refugees affected by the severe economic decline in the Gaza Strip and the West Bank, brought about by closures and other restrictive measures applied by the Israeli authorities.
чрезвычайной гуманитарной помощи беженцам, пострадавшим вследствие серьезного ухудшения экономического положения в секторе Газа и на Западном берегу в результате закрытия территорий и принятия израильскими властями других ограничительных мер.
such as blockade and other restrictive measures.
включая блокаду и другие ограничительные меры.
immigration may generally lead to an atmosphere in which detention of immigrants and asylum-seekers and other restrictive measures are more broadly accepted.
привести к созданию атмосферы, при которой задержание иммигрантов и лиц, ищущих убежище, и принятие других ограничительных мер будет пользоваться более широкой поддержкой.
procedure regarding notifications, definition of terms such as"substantially all trade" and the clarifications of article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT),"other restrictive regulations", etc.
внесения уточнений в статью XXIV Генерального соглашения по тарифам и торговле( ГАТТ),<< другие ограничительные положения>> и т. д.
notices of denial of entry, to adopt other restrictive measures and to circulate them to all border posts
направляет уведомление об отказе во въезде и принимает другие ограничительные меры и доводит их до сведения всех пограничных постов
Duties and other restrictive regulations of commerce(except,
Пошлины и другие ограничительные меры регулирования торговли( за исключением,
which must include the dismantling of agricultural subsidies as well as other restrictive practices of trade in agricultural products that persist among the main developed economies,
переговоров по вопросам развития, в том числе отменить сельскохозяйственные субсидии, а также другие ограничительные меры в торговле сельскохозяйственной продукцией, которые используют главные экономически развитые страны,
Through export control system and other restrictive measures, Estonia pursues its mission to prevent illicit transfers of military goods
С помощью системы экспортного контроля и других ограничительных мер Эстония решает свою задачу по предотвращению незаконных передач военных товаров
Inadequacy of any other restrictive measures.
Недостаточность любых других ограничительных мер.
The same applies to the other restrictive business practices mentioned under A.1 below.
То же самое относится и к другим видам ограничительной деловой практики, упомянутым ниже в разделе А. 1.
Other restrictive measures are permitted only in extreme cases,
Использование других ограничивающих свободу мер допускается лишь в чрезвычайных случаях,
ensure that non-consensual use of psychiatric medication, electroshock and other restrictive and coercive practices in mental health services is generally prohibited.
лечение электрошоком и применение иных видов ограничительного и принудительного лечения пациентов без их свободного согласия в системе оказания психиатрических услуг было повсеместно запрещено.
of non-consensual psychiatric medication, electroshock and other restrictive and coercive practices in mental health services arts. 7 and 17.
лечения электрошоком и применением иных видов ограничительного и принудительного лечения пациентов без их свободного согласия в системе оказания психиатрических услуг статьи 7 и 17.
the general settlement activity and other restrictive and repressive measures are continuing.
деятельность по возведению таких поселений вообще и другие действия Израиля ограничительного или репрессивного характера продолжаются.
the investigation of cartels and other restrictive business practices;
расследовании дел о картелях и других видах ограничительной деловой практики,
control of mergers and acquisitions and other restrictive business practices,
контроль за слияниями и присоединениями и другими видами ограничительной деловой практики
structural adjustment programmes and other restrictive measures had increased the burden on the most vulnerable sectors of society
осуществление программ структурной перестройки и других мер ограничительного характера обусловили увеличение нагрузки на наиболее уязвимые сектора общества
Results: 656, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian