OUR ARAB in Russian translation

['aʊər 'ærəb]
['aʊər 'ærəb]
наших арабских
our arab
нашей арабской
our arab
наши арабские
our arab
нашими арабскими
our arab

Examples of using Our arab in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the collapse of military alliances were bound to produce their effects in our Arab region.
распада военных союзов, повлияли усилия, предпринятые в нашем арабском регионе.
stability, along with the shedding of more blood in our Arab region?
а также то, что в нашем арабском регионе продолжает литься кровь?
We have also announced, along with our Arab brethren at the 102nd session of the League of Arab States, our full support for the Palestinian self-governing authority.
Мы также заявили вместе со своими арабскими братьями на 102- й сессии Лиги арабских государств о нашей безоговорочной поддержке палестинского самоуправления.
the State of Qatar, together with our Arab brothers, have committed ourselves to peace as a permanent strategic option, a commitment which still stands.
Государство Катар вместе со своими арабскими братьями остаются верными делу мира в качестве главной стратегической цели, и мы не отказываемся от своего обязательства.
Food security is one of the foremost priorities of the Arab States, and a new approach must be adopted to dealing with it if we are to achieve such security for our Arab societies.
Продовольственная безопасность является одной из самых первоочередных задач арабских государств, и для обеспечения такой безопасности в интересах наших арабских обществ необходим новый подход.
Accordingly, we renew our call to the international community and our Arab and African brothers to provide the necessary funding for these forces
Соответственно мы вновь призываем международное сообщество и наших арабских и африканских братьев обеспечить необходимое финансирование этих сил
political development of our Arab peoples is undoubtedly the ideal road to follow
политического развития наших арабских народов, несомненно, является идеальным путем, которым мы должны следовать,
Assuredly, the influence that our Arab nation wields and the position it
С уверенностью можно говорить, что влияние и положение нашей арабской нации на международной арене не соответствуют,
We are pleased to note the participation of our Arab brethren in its reconstruction
Мы с радостью отмечаем участие наших арабских братьев в его восстановлении,
I am moved by the hope that our Arab brothers will expedite contributions to the Arab Fund for Support of Sudan to develop the south of the country
Меня согревает надежда на то, что наши арабские братья сделают взносы в Арабский фонд поддержки Судана в целях развития юга страны
strive for the advancement of our Arab nation by strengthening a spirit of brotherhood
стремиться к развитию нашей арабской нации, укрепляя дух братства
social development in our Arab countries;
социального развития в наших арабских странах.
It would be encouraging to see our Arab neighbours adopt practical non-proliferation measures,
Было бы отрадно видеть принятие нашими арабскими соседями практических мер по нераспространению,
Another commander said:"Since our Arab brothers have come here for our support,
Один из пакистанских командиров талибов заявил:" Поскольку наши арабские друзья пришли помочь нам сюда,
expeditiously communicating our Arab Peace Initiative to the Israeli people through their own information and news media.
именно безотлагательное разъяснение нашей Арабской мирной инициативы напрямую израильскому народу через их собственные средства массовой информации.
We entered the Madrid conference in solidarity with our Arab brethren, on the basis of Security Council resolutions 242(1967)
Мы участвовали в Мадридской конференции в знак солидарности с нашими арабскими братьями, на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности
Iraq's own free will, in accordance with the will of its leadership and in deference to what our Arab brothers hope and desire to see achieved between Iraq and Kuwait at this juncture.
выражает волю его руководства с учетом тех сдвигов в отношениях между Ираком и Кувейтом, которые наши арабские братья хотели бы видеть на нынешнем этапе.
together with international observers, and of cooperating on this with our Arab brothers and with the efforts of friendly States throughout the world.
развития сотрудничества в этой связи с нашими арабскими братьями и дружественными нам государствами во всем мире.
Our Arab region is currently witnessing radical
В настоящее время наш арабский регион переживает радикальные
Given that our Arab nation looks forward to the Doha summit as a positive turning point for strengthening the progress of reconciliation, affirming Arab solidarity
Принимая во внимание, что наш арабский народ ожидает, что встреча на высшем уровне в Дохе ознаменует поворотный момент в закреплении успехов процесса примирения,
Results: 79, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian