OUR BUILDING in Russian translation

['aʊər 'bildiŋ]
['aʊər 'bildiŋ]
наш дом
our house
our home
our place
our building
our cottage
наше здание
our building
our house
наша строительная
наша конструкция
our design
our building
our construction
нашем доме
our house
our home
our place
our building
our cottage
нашего здания
of our building
нашем здании
our building
our house
нашего дома
our house
our home
our place
our building
our cottage

Examples of using Our building in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One of the men that disappeared last year lived in our building.
Один из пропавших в прошлом году жил в нашем доме.
You know we have a strict policy regarding noise level in our building.
Вы знаете, у нас жесткие требования относительно уровня шума в нашем здании.
You brought that thing into our building.
Ты притащил этих тварей в наше здание.
We're gonna move your whole office into our building at the end of the month.
Мы переведем весь твой офис в наше здание к концу месяца.
This is our independence and our building.
Это наша автономия и наше здание.
I gave out free T-shirts to our building.
Я раздала бесплатные майки по всему нашему дому.
There is a taxi company next to our building.
Существуеттакси рядом с нашим зданием.
I found it in the trash out behind our building.
Я нашла его в мусорке за нашим домом.
You after those boys running around our building?
Вы за теми парнями, что бегают по нашему зданию?
From the moment you entered our building and our hearts.
Когда вы вошли в наше здание, наши сердца.
This Falkner widow is gonna speak live on national television… Outside our building.
Вдова Фолкнер собирается сделать заявление в прямом эфире… рядом с нашим зданием.
They are starting with our building!- Oh,!
Они начинают с нашего блока!
you have been outside our building for two weeks now.
Ты уже 2 недели тусуешься у нашего здания.
I saw this delivery truck double parked outside our building.
Потом увидел этот грузовик по доставке, который стоял вторым рядом от нашего дома.
We can still come to work in our building, in our offices, only they will be diamonds on the doorknobs.
И мы до сих пор можем приходить на работу… в наше здание, в наши офисы, только дверные ручки теперь будут в брильянтах.
Our building surrounded of magnificent typical gardens
Наше здание, окруженное великолепными садами
Our building is surrounded by a large 4000 m2 garden.
Наш дом окружен большим садом 4000 м2. Существуют различные места,
removal of standard sections, our building cargo hoist is equipment with an anti-fall safety device
перемещения стандартной секции, наша конструкция грузового подъемника оборудована предохранительным механизмом от падения
Our building is a reference point, high brick structure with turrets,
Ориентиром является наше здание- высокий кирпичный жилой дом с башенками,
The tenants wanted to thank you for saving our building, so we took up a collection.
Арендаторы хотят поблагодарить вас, за то, что вы сохранили наш дом, и мы собрали немного денег.
Results: 79, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian