OUR FORMER in Russian translation

['aʊər 'fɔːmər]
['aʊər 'fɔːmər]
наш бывший
our former
our old
нашей прежней
our former
our old
наши предыдущие
our previous
our earlier
our former
our past
наших прошлых
our past
our previous
our last
our former
нашего бывшего
our former
our old
наших бывших
our former
our old
наши бывшие
our former
our old
наши прежние
our former
our old
our past
our previous
our earlier

Examples of using Our former in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yes, Ethel, our former housemaid.
Да, Этель, наша бывшая горничная.
That is owing to the size and topography of our former planet.
Лишь из-за размера и топографии нашей бывшей планеты.
In this section you may find Newsletters from our former mandates.
В этом разделе Вы можете ознакомиться с информационными письмами наших предыдущих мандантов.
As we say in our former work.
Как мы сказали в нашем предыдущем труде.
Mr. Johnson, I have detected web activity relating to our former Player, Justin Foucault.
Г-н Джонсон, я обнаружила веб- активность, связанную с нашим экс- Игроком, Джастином Фуко.
And I'm only being this generous, because of our former friendship.
Я такой щедрый с тобой, только из-за нашей старинной дружбы.
for never telling me that our former plan was magic.
никогда не говорила мне, что наш старый план был чудом.
A few weeks after Ambassador Amorim tabled his proposal, our former Deputy SecretaryGeneral, Mr. Bensmail, delivered farewell remarks to the Conference, on 21 September 2000.
Через несколько недель после того, как посол Аморим внес свое предложение, наш бывший заместитель Генерального секретаря гн Бенсмаил выступил на Конференции с прощальной речью 21 сентября 2000 года.
Professor Yuri Makogon, our former compatriot, now American,
Профессор Юрий Макогон, наш бывший соотечественник, а ныне американец,
more our company grew, the more we came up against the limits of our former system.
отмечает:« По мере роста нашей компании мы все чаще сталкивались с ограничениями нашей прежней системы.
Our former buildings can be still found today in other parts of the downtown: Kapitulská ulica 26,
Наши предыдущие здания все еще стоят в разных местах центра Братиславы: Kapitulská ulica( Капитулска улица)
Several years ago, our former nuclear industry minister was extradited by the United States to Russia
Несколько лет назад наш бывший министр атомной промышленности был выдан Соединенными Штатами в Российскую Федерацию
our company grew,">the more we came up against the limits of our former system.
больше мы убеждались в ограниченности нашей прежней системы.
This involves a challenge to our former attitudes and a quest for new ideas and actions.
Это подразумевает отказ от наших прошлых подходов и поиск новых идей и путей.
Our former President explained very well our position at the first International Conference on the Great Lakes Region,
Наш бывший президент очень хорошо объяснил нашу позицию на первой Международной конференции по району Великих озер,
because if we were to recall our former lives prematurely,
бы нам пришлось преждевременно вспомнить наши предыдущие жизни и возможности,
Christina Rocca, our former Assistant Secretary of State for South Asian Affairs, is a highly qualified replacement for Ambassador Jackie Sanders.
Наш бывший помощник государственного секретаря по вопросам Южной Азии Кристина Рокка является высококвалифицированной заменой посла Джеки Сандерс.
Most western furniture was from our former house in Amsterdam combined with Thai touch of lamps,
Самый западный мебель была из нашего бывшего дома в Амстердаме в сочетании с тайским оттенком лампы,
It is my sad duty to inform you that our former colleague, Chris Sanders, passed away last Tuesday at the age of 63.
Мне выпала печальная обязанность сообщить вам, что в прошлый вторник в возрасте 63 лет скончался наш бывший коллега Крис Сандерс.
A lot of our former compatriots, who have been watching the events in South Ossetia with interest, live in Israel.
В Израиле проживает довольно много наших бывших соотечественников, которые с интересом следят за событиями.
Results: 116, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian