OUR ORDERS in Russian translation

['aʊər 'ɔːdəz]
['aʊər 'ɔːdəz]
наш приказ
our orders
нам приказали
we were ordered
we were told
our instructions
наши заказы
our orders
наши приказы
our orders
нам приказано
our orders
we have been instructed

Examples of using Our orders in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our orders were not to stop the summoning of Samhain.
Наш приказ заключался не в том, чтобы не дать вызвать Самайна.
Our orders are to escort you to safety.
Нам приказано отвести вас в безопасное место.
We will have executed our orders.
Мы выполним наши приказы.
Our orders are to hold our position.
Наш приказ- удержать нашу позицию.
It appears she's doing her own investigation now and ignoring our orders completely.
Похоже, что она теперь действует по-своему и полностью игнорирует наши приказы.
Here are our orders, Reef.
Риф, вот наш приказ.
You know what our orders are.
Ты знаешь, это наш приказ.
Most of our orders deal with immediate measures in maintenance operations.
Большинство наших заказов требуют незамедлительного выполнения работ по техническому обслуживанию.
The word"torture" isn't used in our orders.
Слово" пытка" в наших приказах не используется.
Gentlemen, listen: you can save yourselves, follow our orders!
Джентльмены, слушайте: вы можете спастить, следуя нашим приказам!
we will arrange our orders priority in our peak season.
мы организуем приоритет наших заказов в наш пиковый сезон.
Our orders are to evacuate you immediately.
У нас приказ немедленно вас эвакуировать.
Our orders were to seize everything on this list.
В наших ордерах сказано забрать все в этом списке.
Our orders were to subdue Kushkan,
У нас приказ подчинить Кошкан,
Our orders come from Washington.
Задания нам дает Вашингтон,
Sir, our orders are to keep him tight.
Сэр, у нас приказ жестко его контролировать.
Our orders specifically require us to maintain radio silence.
В наших приказах отдельно указано на необходимость поддерживать радиомолчание.
Our orders are to escort him back to the base.
У нас приказ доставить его обратно на базу.
Our orders were to target specific arms dealers in the region.
Целью наших приказов были определенные торговцы оружием в регионе.
Someone who knew our orders.
Кто-то, кто знал наше задание.
Results: 67, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian