OUR PURPOSE in Russian translation

['aʊər 'p3ːpəs]
['aʊər 'p3ːpəs]
наша цель
our goal
our aim
our objective
our purpose
our target
our mission
our ambition
our vision
our focus
наша задача
our task
our challenge
our goal
our job
our mission
our objective
our responsibility
our aim
our role
our mandate
наше предназначение
's our purpose
our destiny
нашей цели
our goal
our objective
our purpose
our aim
our destination
our target's
our mission
нашей целью
our goal
our aim
our objective
our target
our purpose
our mission
our intention
our ambition
our focus
our vision
нашу цель
our goal
our purpose
our target
our objective
our aim

Examples of using Our purpose in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our purpose is long-term
Наша цель- долгосрочное
Our purpose, our intent….
Наша цель, наше намерение….
And right now our purpose is to save our queen.
А сейчас наша цель- спасти королеву.
Our Purpose in Kashrut.
Наша цель в кашруте.
Our purpose- a successful
Наша цель- успешные
Our purpose here today is to make a difference.
И наша цель здесь сегодня-- изменизменить ситуацию к лучшему.
What our purpose here might be.
Какой может быть наша цель.
It is a part of our purpose today.
В ней и сегодня частично заключена наша цель.
For our purpose, we are today using pentathol…
Для наших целей мы используем тиопентал натрия
Our purpose was cultural,
Наши цели имели культурно- духовные
Our purpose is to help the children with Oncology,
Цель нашего фонда: помощь детям с онкологическими,
For our purpose, we have made the following changes and additions.
Для наших целей, мы сделали следующие изменения и дополнения.
When he arrived, it was clear we would all served our purpose.
Когда он родился стало очевидно, что мы все служим нашему предназначению.
will serve our purpose admirably.
прекрасно послужит нашим целям.
Our purpose here is simple.
Немудреная цель у нас.
I think this will suit our purpose nicely, don't you?
Думаю, он прекрасно подойдет для нашей цели, не так ли?
Okay, I see a Civic that might serve our purpose.
Хорошо, я вижу Сивик который может послужить нам для этой цели.
Well, he has suited our purpose.
Ну, он поддержал наши намерения.
The reason we both survived… our purpose.
Причины, по которой мы оба остались в живых… нашего назначения.
Moray did not come back to serve our purpose.
Морей вернулся не ради наших целей.
Results: 171, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian